Die Wachtürme
You are reading the rules for this tile design. |
If your tiles have a different design, then choose a game from Spin-offs. |
The Watchtowers mini expansion contains 12 tiles featuring watchtowers that you can build in and around Carcassonne. Each tower watches over different things and is more valuable the more it watches over.
Diese Mini-Erweiterung führt die Wachtürme ein, die Sie in und um Carcassonne herum bauen können. Jeder Turm wacht über andere Dinge und ist umso wertvoller, je mehr er bewacht wird.
Allgemeine Informationen und Kommentare
Die Wachttürme wurden 2016 von HiG durch CundCo veröffentlicht.
Spielmaterial
Regeln
Vorbereitung
Mischen die 12 Landplättchen zusammen mit denen aus dem Grundspiel.
Gameplay
1. Plättchen legen
Ziehst du ein Landschaftsplättchen mit einem Wachturm, legst du es nach den bekannten Regeln an.
2. Einen Meeple einsetzen
Nachdem du ein Landschaftsplattchen mit einem Wachturm angelegt hast, darfst du nach den bekannten Regeln auf diesem Plattchen einen deiner Meeple einsetzen. Du darfst ihn auf eine Stadt oder auf eine StraSe setzen oder ihn als Bauer auf die Wiese legen. Du darfst den Meeple nicht auf den Wachturm selbst einsetzen.
3. Eine Punktewertung auslösen
Wenn die Straße oder die Stadt eines Meeple auf einem Wachturm-Plättchen abgeschlossen wird, wertest du zuerst den Wachturm und dann die abgeschlossene Straße oder Stadt. [1] [2] [3]
Dies gilt NlCHT für Bauern. Die Bauern lösen keine Wertung der Wachtürme aus.
Bei der Wachturm-Wertung werden die 8 direkt anliegenden Plättchen sowie das Plättchen mit dem Turm selbst gewertet Auf dem Wachturm ist zu sehen, wofür du Punkte bekommst:
2 points for each meeple [4] [5] | ||
2 Punkte für jedes Wappen | ||
1 Punkt für jedes Plättchen mit mindestens einer Straße | ||
3 Punkte für jedes Kloster | ||
1 Punkt für jedes Plättchen mit mindestens einem Stadtteil [6] |
C3 | C2 | Action |
---|---|---|
2 points for each meeple [7] [8] | ||
2 points for each coat of arms | ||
1 point for each tile showing at least one road segment [9] | ||
3 points for each monastery [10] | ||
1 point for each tile showing at least one city segment [11] |
Die folgenden Beispiele zeigen, wie Wachtürme gewertet werden:
Clarifications for new landscape tiles
There are some differences between C2 and C3 in the field configuration of a few tiles. The watchtowers in C3 are thinner, and the bushes next to them do not separate fields -they are just decorations. This change affects 4 tiles: [13]
Karten Verteilung
C3 Edition
C2 Edition
Referenzen
Für Lizenzen und Erklärungen besuche Icons page.
- ↑
Das bedeutet, dass die Wachtürme unabhängig von der Stadt oder den Straßen gewertet werden, so dass die resultierende Bewertung nicht Teil des Features ist. Wachtürme werden also zuerst als ein Ereignis gewertet, das durch die Fertigstellung der benachbarten Stadt oder Straße ausgelöst wird, aber es ist eigentlich eine Bewertung, die mit dem auf dem Wachturm-Plättchen platzierten Meeple verbunden ist. Beachte, dass die Meeple auf dem Wachturm-Plättchen einem Spieler gehören kann, der nicht die Mehrheit in dem Gebiet hat, das so gewertet wird:
- Der Spieler, der den Meeple auf dem Wachturm hat, wird als erster seinen Meeple werten.
- Der Spieler mit der Mehrheit erzielt danach die Punktzahl für das Gebiet.
- ↑ The rules describe the simplest case (one completed feature with one watchtower). However, if several watchtowers are triggered by the same tile placement, it is necessary to score all these watchtowers before removing any meeples from those features to be scored. This is especially important when the scoring involves watchtowers scoring points for neighboring meeples. This way, the players will avoid scorings leading to different results depending on the order the features (and their watchtowers) are scored and their meeples removed.
- ↑
Note that several meeples may end up on the same watchtower tile when playing with phantoms, magic portals, flying machines, crop circles, wagons or the Count of Carcassonne. Also remember that watchtower tiles may have several segments connected to the same completed feature. So a completed road or city may contain a tile contributing with several segments to the same feature, each of them with zero, one or more meeples.
Da in diesen Fällen die Mehrheit nicht auf diesen Punktebonus angewandt wird, erhält in diesen Fällen jeder Meeple auf dem Wachturm-Feld, der zu dem zu bewertenden Gebiet beiträgt, die Wachturmpunkte. Diese Meeple können zu demselben oder zu verschiedenen Spielern gehören.
- ↑ This watchtower type only takes meeples into consideration, that is, normal meeples, large meeples, mayors, wagons, ringmasters, abbots and phantoms. Special figures (builders, pigs, barns and shepherds) and neutral figures (Dragon, Fairy, tower pieces, Count, brigdes, Big Top, ferries, gold ingots, Mage, Witch or Gingerbread Man) are not considered.
- ↑ Castles are not placed on a particular tile, so this watchtower type would not consider meeples in castles for scoring.
- ↑ Burgen werden nicht auf ein bestimmtes Plättchen gelegt, und es handelt sich nicht um Städte, sondern um einen anderen Gebietstyp, so dass dieser Wachturmtyp Burgen bei der Punktevergabe nicht berücksichtigen.
- ↑ This watchtower type only takes meeples into consideration, that is, normal meeples, large meeples, mayors, wagons, ringmasters, guard meeples, abbots and phantoms. Special figures (builders, pigs, barns and shepherds) and neutral figures (Dragon, Fairy, tower pieces, Count, bridges, Big Top, ferries, gold ingots, Mage, Witch or Gingerbread Man) are not considered.
- ↑ When scoring a watchtower bonus for neighboring meeples you will also count any neighboring castle lords. This would be similar to how the big top considers castles in its vicinity. See Exp. 10 - Under the Big Top.
- ↑ Wooden bridges from [[Bridges, Castles and Bazaars|]] should be taken into consideration for this watchtower as wooden bridges are considered the same as printed road segments.
- ↑
This watchtower bonus will be applicable to all monastic buildings: monasteries, abbeys, shrines, German monasteries, Dutch & Belgian monasteries, Japanese buildings and Darmstadt churches. German cathedrals or gardens are not considered.
Moreover, the position of a meeple placed on a special monastery (German monasteries, Dutch & Belgian monasteries, Japanese buildings) is also irrelevant. - ↑ Castles are not placed on a particular tile and they are not cities but a different feature type, so this watchtower type would not consider castles for scoring.
- ↑ Diese Aussage, die in den ursprünglichen Regeln nicht enthalten ist, wird aus den Regeln abgeleitet, da die Wachtturmwertung nur durch fertiggestellte Straßen oder Städte ausgelöst werden kann.
- ↑
The difference in design of the watchtowers featured in C2 and C3 is not merely aesthetic. It directly affects the configuration of 4 tiles, where the number of fields changes. The thinner watchtowers in C3 have some bushes next to them that do not separate fields, so they are not completely equivalent to their C2 counterparts.
Frage: Do watchtowers in C3 separate the fields in the same way as their predecessors in C2? In C3, the towers are thinner but they have some bushes next to their bases that should split the field to provide the same effect. Is this correct? Is there any exception?
Antwort: There is an intentional change because the previous watchtowers separated the fields too much. The fields are different on 4 tiles now, since the bushes next to the watchtowers do not separate fields. (7/2024)