Difference between revisions of "Gold Rush Base Game/cs"

From Wikicarpedia
Jump to navigation Jump to search
 
(123 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 4: Line 4:
|image={{filepath:Box_Goldrush_CZ.png|nowiki}}
|image={{filepath:Box_Goldrush_CZ.png|nowiki}}
|description=Divoký západ - neznámé dálavy leží před námi. Začíná se stavět železnice a ze stanových městeček prvních osadníků se brzy stanou opravdová kvetoucí města. Obchod s Indiány je výnosný, obzvláště cenní jsou divocí koně. Ale když je objevena v horách první zlatá žíla, není už nikdo k zadržení. Všichni chtějí ze dne na den zbohatnout. Ale pozor! Své zlaté doly musíte dobře hlídat. Než se ohlédnete, mohou být vaše zlaté nugety pryč. Všechny zachvátila zlatá horečka!
|description=Divoký západ - neznámé dálavy leží před námi. Začíná se stavět železnice a ze stanových městeček prvních osadníků se brzy stanou opravdová kvetoucí města. Obchod s Indiány je výnosný, obzvláště cenní jsou divocí koně. Ale když je objevena v horách první zlatá žíla, není už nikdo k zadržení. Všichni chtějí ze dne na den zbohatnout. Ale pozor! Své zlaté doly musíte dobře hlídat. Než se ohlédnete, mohou být vaše zlaté nugety pryč. Všechny zachvátila zlatá horečka!
}}<languages />{{Breadcrumbs|link2={{CarcassonneAroundTheWorldLink}}|link1={{GoldRushLink}}}}
}}<languages />{{Breadcrumbs|link1={{CarcassonneAroundTheWorldLink}}|link2={{GoldRushLink}}}}
{{ChooseDesign
{{ChooseDesign
|image=GoldRush_Tile_64.png
|image=GoldRush_Tile_64.png
Line 23: Line 23:


== Úvod ==
== Úvod ==
{{Imagecs|float=right|image=Gold_Rush_Land_Tile_Backside.png|size=120px|text=rub kartiček}}
{{Imagecs|float=right|image=Gold_Rush_Land_Tile_Backside.png|size=110px|text=rub kartiček}}


{{Hra|příprava=ano
{{Hra|příprava=ne
|spinoff='''Zlatá horečka'''
|spinoff='''Zlatá horečka'''
|překlad=ano
|překlad=ano
Line 31: Line 31:
|rok=2014
|rok=2014
}}
}}
{{Carcapedie|text=Více informací o samotné hře naleznete v '''[https://www.carcassonneforum.cz/thread-xxxx.html Carcapedii] Carcassonne CZ fóra''' (pro zobrazení obsahu se prosím zaregistrujte).}}
{{Carcapedie|text=Více informací o samotné hře naleznete v '''[https://www.carcassonneforum.cz/thread-1247.html Carcapedii] Carcassonne CZ fóra''' (pro zobrazení obsahu se prosím zaregistrujte).}}


== Herní materiál ==
== Herní materiál ==


* '''72 kartiček krajiny''' (včetně 1 startovní kartičky s odlišnou zadní stranou): Na kartičkách jsou koleje s lokomotivami, hory se symboly zlatých nugetů, prérie s indiánskými tábory a divokými koňmi nebo města.
* '''72 kartiček krajiny''' (včetně 1 startovní kartičky s odlišnou zadní stranou): Na kartičkách jsou koleje s lokomotivami, hory se symboly zlatých nugetů, prérie s indiánskými tábory a divokými koňmi nebo města.
{{ExampleImagecs|image=Gold_Rush_Features.png|text=
{{ExampleImagecs|nesting=1|image=Gold_Rush_Features.png|text=
<table>
<table>
<tr>
<tr>
Line 90: Line 90:
: Určete si jednoho hráče, který se bude starat v průběhu hry o jejich přidávání na herní plochu.
: Určete si jednoho hráče, který se bude starat v průběhu hry o jejich přidávání na herní plochu.
* Každý hráč si vezme svých '''5 kovbojů''' a '''stan''' ve zvolené barvě. 1 kovboje položí na počítadlo bodů na políčko „0“. Zbylé 4 si postaví před sebe.
* Každý hráč si vezme svých '''5 kovbojů''' a '''stan''' ve zvolené barvě. 1 kovboje položí na počítadlo bodů na políčko „0“. Zbylé 4 si postaví před sebe.
* Nejmladší hráč může určit, kdo začíná.
* Nejmladší hráč může určit, kdo začíná. <ref>
Pokud nechcete přiznat svůj věk, dohodněte se na jiné metodě.
</ref>


== Průběh hry ==
== Průběh hry ==
Line 112: Line 114:
Poté je na tahu další hráč.
Poté je na tahu další hráč.


{{RulesPlacingTile|title={{IconTemplate|alt=step|image=Gold Rush Meepl icon.png|text=1. Přiložení kartičky}}|rules=
{{RulesPlacingTile|title={{IconTemplate|alt=úkon|image=Gold Rush Meepl icon.png|text=1. Přiložení kartičky}}|rules=


{{DottedFrameMessage|border=2px solid #B13945|align=left|margin=10px 0px|padding=0px 10px|radius=5px|display=none|text=<span style="float: right><small>Pravidla v <span style="color: #B13945">'''tmavě červených'''</span> rámečcích jsou shodná se základní hrou {{BaseGameLink|logo=hide|text={{TextCarcassonne}}}}. Zkušení hráči je mohou přeskočit.</small></span><br />
{{DottedFrameMessage|border=2px solid #B13945|align=left|margin=10px 0px|padding=0px 10px|radius=5px|display=none|text=<span style="float: right><small>Pravidla v <span style="color: #B13945">'''tmavě červených'''</span> rámečcích jsou shodná se základní hrou {{BaseGameLink|logo=hide|text={{TextCarcassonne}}}}. Zkušení hráči je mohou přeskočit.</small></span><br />
Line 120: Line 122:
* Nová kartička (v našem případě orámovaná {{ColorRed|červeně}}) musí přiléhat k ostatním vyloženým kartičkám alespoň jednou stranou. Připojení <q>přes roh</q> není možné.
* Nová kartička (v našem případě orámovaná {{ColorRed|červeně}}) musí přiléhat k ostatním vyloženým kartičkám alespoň jednou stranou. Připojení <q>přes roh</q> není možné.
* Části kolejí, prérií a hor na sebe musí navazovat. Pokud výjimečně nelze kartičku nikam přiložit, vyřaďte ji ze hry a hráč si vezme místo ní kartičku jinou.
* Části kolejí, prérií a hor na sebe musí navazovat. Pokud výjimečně nelze kartičku nikam přiložit, vyřaďte ji ze hry a hráč si vezme místo ní kartičku jinou.
{{BeginBlockList|nesting=1|width=100%}}
{{BeginBlockList|nesting=1|width=100%}}
{{StartBlock|width=210px|padding-bottom=0px}}
{{StartBlock|width=210px|padding-bottom=0px}}
Line 133: Line 136:
{{EndBlockList}}
{{EndBlockList}}


}}
}}<!--End Template:DottedFrameMessage-->
{{Bordercs|style=tile}}
 
{{Bordercs|variant=tile}}


====== Pokládání zlatých nugetů ======
====== Pokládání zlatých nugetů ======


Pokud si hráč vytáhne kartičku s horami, pak po jejím přiložení na ni položte tolik žetonů s rudou, kolik je na ní symbolů zlatých nugetů. Pro větší přehlednost tyto žetony pokládejte jen na jedno místo v celých horách.
Pokud si hráč vytáhne kartičku s horami, pak po jejím přiložení na ni položte tolik žetonů s rudou, kolik je na ní symbolů zlatých nugetů. Pro větší přehlednost tyto žetony pokládejte jen na jedno místo v celých horách.
{{BeginBlockList|width=100%}}
{{BeginBlockList|width=100%}}
{{StartBlock|width=295px|padding-bottom=0px}}
{{StartBlock|width=295px|padding-bottom=0px}}
Line 147: Line 152:
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{EndBlockList}}
{{EndBlockList}}
Abyste nezapomněli na doplňování žetonů, doporučujeme určit si na začátku jednoho hráče, který bude mít tuto činnost po celou hru na starosti.
Abyste nezapomněli na doplňování žetonů, doporučujeme určit si na začátku jednoho hráče, který bude mít tuto činnost po celou hru na starosti.
}}
}}


{{RulesPlacingMeeple|title={{IconTemplate|alt=step|image=Gold Rush Meepl icon.png|text=2a. Umístění figurky kovboje}}|rules=  
{{RulesPlacingMeeple|title={{IconTemplate|alt=úkon|image=Gold Rush Meepl icon.png|text=2a. Umístění figurky kovboje}}|rules=  


{{DottedFrameMessage|border=2px solid #B13945|align=left|margin=10px 0px|padding=0px 10px|radius=5px|display=none|text=
{{DottedFrameMessage|border=2px solid #B13945|align=left|margin=10px 0px|padding=0px 10px|radius=5px|display=none|text=
Line 157: Line 163:
Poté, co hráč přiložil kartičku, '''může''' umístit svoji figurku kovboje. Musí však respektovat tato pravidla:
Poté, co hráč přiložil kartičku, '''může''' umístit svoji figurku kovboje. Musí však respektovat tato pravidla:


* Only '''one''' cowboy may be placed
* Umístit může vždy jen '''1 figurku kovboje'''.
* The cowboy '''must''' come from their personal supply
* Může použít pouze figurku, kterou má '''ve své zásobě'''. (Nelze umístit figurku, kterou hráč v daném tahu získal dokončením města, trati nebo hor zpět. Tuto figurku smí hráč použít až v následujícím tahu.)
* The cowboy '''must''' be placed on the newly placed tile
* Figurku může umístit pouze '''na právě přiloženou''' kartičku.
* The cowboy '''must''' occupy a single feature. '''As a ...'''
* Musí se rozhodnout, na '''kterou část''' kartičky ji umístí: tj. jako …
{{BeginBlockList|width=800px}}
 
{{Block|
<table class="wica-overflow" style="margin: 1ex 22px">
[[File:Goldrush_Ex07_CowboyRole1.jpg|frame|'''Railwayman''' on a railroad, ...]]
<tr align="center" valign="bottom" style="line-height: 100%">
}}
<th>železničáře</th>
{{Block|
<th></th>
[[File:Goldrush_Ex07_CowboyRole2.jpg|frame|'''Gold miner''' on a mountain, ...]]
<th>zlatokopa</th>
}}
<th></th>
{{Block|
<th>obchodníka</th>
[[File:Goldrush_Ex07_CowboyRole3.jpg|frame|'''Merchant''' in a city, ...]]
<th></th>
}}
<th style="padding-right: 1em">farmáře</th>
{{StartBlock|width=300px}}
<th></th>
[[File:Goldrush_Ex07_CowboyRole4.jpg|frame|or '''Farmer''' in a prairie.]]  
</tr>
''Place here,<br>or<br>there.''<br><br>'''Lay down your farmers!'''<br> <br> <br>
<tr align="center">
{{EndBlock}}
<td>[[File:Goldrush_Ex07_CowboyRole1.png|x130px]]</td>
{{EndBlockList}}
<td>nebo</td>
'''Note:''' For your first game, it is best to play '''without the farmers'''.
<td>[[File:Goldrush_Ex07_CowboyRole2.png|x130px]]</td>
* '''No other cowboy''' (of another player or your own) may be present on the railroad, mountain, or prairie on which you place your cowboy. <ref>
<td>nebo</td>
You '''may''' place your cowboy onto a mountain area that contains no cowboys, but is occupied by [[Gold Rush The Sheriff|The Sheriff]] with the hope that he will be moved away at a later point in the game.
<td>[[File:Goldrush_Ex07_CowboyRole3.png|x130px]]</td>
</ref> This is best illustrated by the following examples:
<td>nebo</td>
<td>[[File:Goldrush_Ex07_CowboyRole4.png|x130px]]</td>
<td valign="top" align="left" style="line-height: 140%"><small>sem <br />nebo <br />sem </small></td>
</tr>
<tr valign="top" align="center" style="line-height: 100%">
<td>na úsek kolejí</td>
<td></td>
<td>na část hor</td>
<td></td>
<td>do města</td>
<td></td>
<td style="padding-right: 1em">na část prérie</td>
<td align="left" style="padding-right: 10px>'''figurku položte na bok'''</td>
</tr>
</table>
 
'''Poznámka:''' První hru doporučujeme hrát '''bez farmářů'''.
* '''Pokud na nově vzniklých spojených částech hor, úsecích trati nebo částech prérií již stojí jakákoli figurka kovboje, byť vlastní, není možné tam postavit další. <ref>
'''Můžete''' umístit svého kovboje na části hor, která neobsahuje žádné kovboje, ale je obsazena [[Gold Rush The Sheriff/cs|Šerifem]] s nadějí, že bude v pozdější fázi hry přemístěn pryč.
</ref> Pro ilustraci viz dva příklady:
 
{{BeginBlockList|nesting=1|width=100%}}
{{BeginBlockList|nesting=1|width=100%}}
{{StartBlock|width=245px|padding-bottom=0px}}
{{StartBlock|width=245px|padding-bottom=0px}}
[[File:Goldrush_Ex08_PlaceCowboy1.png|235px|thumb|frame|none|{{ColorBlue|BLUE}} may not place a railwayman because the railroad is already occupied. {{ColorBlue|BLUE}} may, however, place a gold miner on the mountain or a farmer on either of the prairies.]]
[[File:Goldrush_Ex08_PlaceCowboy1.png|235px|thumb|frame|none|{{ColorBlue|Modrý}} nesmí umístit železničáře, protože tyto koleje jsou již obsazeny jiným hráčem. Může postavit zlatokopa na hory nebo položit farmáře na prérii.]]
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{StartBlock|width=350px|padding-bottom=0px}}
{{StartBlock|width=350px|padding-bottom=0px}}
[[File:Goldrush Ex09 PlaceCowboy2.png|340px|thumb|frame|none|{{ColorBlue|BLUE}} may not place a gold miner because the mountain is already occupied. {{ColorBlue|BLUE}} may, however, place a railwayman on the railroad or a farmer on either of the prairies. Regardless, the gold nugget symbol on the mountain indicates that a Mining token must be added.]]
[[File:Goldrush Ex09 PlaceCowboy2.png|340px|thumb|frame|none|{{ColorBlue|Modrý}} nesmí umístit zlatokopa na hory. Hory jsou již obsazeny. Může umístit železničáře na koleje, nebo položit farmáře na prérii.
Zároveň doplňte žeton zlatonosné rudy na stávající hromádku.]]
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{EndBlockList}}
{{EndBlockList}}
If a player has no cowboys in their supply, they must continue to place tiles on their turn even though they cannot place cowboys. Do not worry: cowboys return to their players’ supplies when they are no longer needed on their respective railroads, mountains, and cities (further explained later).
 
Pokud hráči v průběhu hry dojdou figurky kovbojů, může jen přikládat kartičky. Ale nemějte obavy, figurky lze získat zpět.  
}}
}}
}}
}}


{{RulesPlacingMeeple|title={{IconTemplate|alt=step|image=Gold Rush Tents icon.png|text=2b. Postavení čí přemístění stanu}}|rules=
{{RulesPlacingMeeple|title={{IconTemplate|alt=úkon|image=Gold Rush Tents icon.png|text=2b. Postavení čí přemístění stanu}}|rules=


Místo umístění kovboje může hráč umístit či přemístit stan. Při tom platí následující pravidla:
Místo umístění kovboje může hráč umístit či přemístit stan. Při tom platí následující pravidla:
Line 202: Line 230:
* '''Hráč může stan umístit i na kartičku, kterou právě nepřiložil!'''
* '''Hráč může stan umístit i na kartičku, kterou právě nepřiložil!'''
* Není důležité, zda hráč vzal stan ze své zásoby či jej přemisťuje z jiné kartičky!
* Není důležité, zda hráč vzal stan ze své zásoby či jej přemisťuje z jiné kartičky!
{{BeginBlockList|nesting=1|width=100%}}
{{BeginBlockList|nesting=1|width=100%}}
{{StartBlock|width=250px|padding-bottom=0px}}
{{StartBlock|width=250px|padding-bottom=0px}}
Line 218: Line 247:
[[File:Goldrush_Ex12_MineGold.png|265px|thumb|frame|none|V pozdějším tahu si {{ColorYellow|žlutý}} může vzít žeton s rudou z hromádky, vedle které už stojí {{ColorBlue|modrý zlatokop}}.]]  
[[File:Goldrush_Ex12_MineGold.png|265px|thumb|frame|none|V pozdějším tahu si {{ColorYellow|žlutý}} může vzít žeton s rudou z hromádky, vedle které už stojí {{ColorBlue|modrý zlatokop}}.]]  


'''Attention:''' If, by the placement of a new tile, one or more railroads, mountains, or cities are completed, proceed to step 3 where these features will be evaluated and scored.
'''Výjimka:''' Pokud vyložením kartičky vznikla dokončená železniční trať, uzavřené hory nebo město bylo napojeno na dokončenou železniční síť, započítejte okamžitě body a posuňte figurky příslušných hráčů na počítadle bodů.


'''Otherwise, the next player clockwise begins their turn.'''
'''Tím končí tah jednoho hráče a na tahu je další hráč.'''
}}
}}


{{RulesScoring|title={{IconTemplate|alt=step|image=Gold Rush Meepl icon.png|text=3. Scoring Completed Railroads, Mountains and Cities}}|rules=
{{RulesScoring|title={{IconTemplate|alt=úkon|image=Gold Rush Meepl icon.png|text=3. Bodování ukončených železničních tratí, hor a měst}}|rules=


If a road, mountain or city is "completed" by the placement of the land tile, it is now scored.
Pokud je železnice, hora nebo město právě přiloženou kartičkou dokončeno, nyní se vyhodnotí. <ref>
Tato věta se v původních pravidlech nenachází, je z pravidel pouze odvozena.
</ref>


====== Completed Railroad ======
====== Dokončená železniční trať ======


A railroad is completed when its two ends terminate in junctions, cities, and/or mountains, or when it forms a complete loop. Completed railroads can vary greatly in length (few or many segments).
Železniční trať je dokončena v případě, že se na obou stranách kolejí nachází křižovatka, město nebo hory, nebo když vytvoří uzavřený okruh. Mezi těmito ukončeními se může nacházet libovolný počet kartiček s kolejemi.
 
'''Za každou dokončenou železniční trať obdrží hráč, který na ní má svého železničáře, tolik bodů, z kolika kartiček je trať složena.'''


'''A player whose railwayman alone occupies a completed railroad scores points equal to the “length” of the railroad (number of tiles used). For example, a five-tile railroad is worth 5 points. More examples are pictured below.'''
{{BeginBlockList|width=100%}}
{{BeginBlockList|width=100%}}
{{StartBlock|width=190px}}
{{StartBlock|width=190px}}
[[File:Goldrush_Ex13_ScoreRailroad1.png|180px|thumb|frame|none|{{ColorBlue|BLUE}} scores 4 points.]]
[[File:Goldrush_Ex13_ScoreRailroad1.png|180px|thumb|frame|none|{{ColorBlue|Modrý}} obdrží 4 body.]]
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{StartBlock|width=190px}}
{{StartBlock|width=190px}}
[[File:Goldrush_Ex14_ScoreRailroad2.png|180px|thumb|frame|none|{{ColorBlue|BLUE}} scores 3 points.]]
[[File:Goldrush_Ex14_ScoreRailroad2.png|180px|thumb|frame|none|{{ColorBlue|Modrý}} obdrží 3 body.]]
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{EndBlockList}}
{{EndBlockList}}


====== Completed Railroad with Locomotives ======
====== Dokončená železniční trať s lokomotivami ======


'''If there is exactly one locomotive on a completed railroad, the score for that railroad is doubled.'''
'''Pokud na dokončené trati jezdí jedna lokomotiva, počet bodů získaných za tuto trať se zdvojnásobí.'''


If there are no locomotives, or two or more locomotives on a completed railroad, the score is not doubled.
Pokud na ní nejezdí žádná nebo více než jedna lokomotiva, bodové hodnocení zůstává stejné.  
{{BeginBlockList|width=100%}}
{{BeginBlockList|width=100%}}
{{StartBlock|width=370px}}
{{StartBlock|width=370px}}
[[File:Goldrush_Ex15_ScoreRailroad3.png|360px|thumb|frame|none|{{ColorBlue|BLUE}} scores 8 points (4 points for 4 tiles doubled by a single locomotive).]]
[[File:Goldrush_Ex15_ScoreRailroad3.png|360px|thumb|frame|none|{{ColorBlue|Modrý}} získává 8 bodů (4 body za koleje se díky jedné lokomotivě zdvojnásobí).]]
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{StartBlock|width=365px}}
{{StartBlock|width=365px}}
[[File:Goldrush Ex16 ScoreRailroad4_Correct.png|355px|thumb|frame|none|{{ColorBlue|BLUE}} scores 6 points (because two or more locomotives do '''not''' double the value of a railroad).]]
[[File:Goldrush Ex16 ScoreRailroad4_Correct.png|355px|thumb|frame|none|{{ColorBlue|Modrý}} získává 6 bodů (neboť na kolejích jezdí víc než jedna lokomotiva a body se tak nezdvojnásobují).]]
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{EndBlockList}}
{{EndBlockList}}


====== The Scoreboard ======
====== Počítadlo bodů ======


All players track their points with a cowboy on the provided scoreboard, with spaces marked 0-49. Should a player acquire 50 or more points in a game, they should lay their cowboy flat (as pictured to the right) to indicate that they have completed a lap of the scoreboard. In this way, a cowboy lying flat on space 1 of the scoreboard (as pictured to the right) indicates a score of 51 points. <ref>
Všechny dosažené body se v průběhu hry okamžitě zaznamenávají na počítadle bodů. Počítadlo bodů je okruh s 50 políčky, který může hráčova figurka obkroužit během hry i vícekrát. Dosáhne a překročí-li hráč políčko 49, ocitne se na políčku „0“ a dál, jeho figurku položte. Tím se odliší, že hráč již získal více než 50 bodů. <ref>
{{IconHouse}}
{{IconHouse}}
Alternatively, use can be made of the 50/100 scoring tiles available as part of the Carcassonne expansion, {{InnsCathedralsLink|logo=noborder}}, or from fan expansion sites, such as [http://www.carcassonnecentral.com CarcassonneCentral].</ref>
jako alternativu lze použít bodovací kartičky 50/100, které součástí rozšíření Carcassonne, {{InnsCathedralsLink|logo=noborder}}, nebo na fanouškovských stránkách rozšíření, například [http://www.carcassonnecentral.com CarcassonneCentral].
</ref>
 
[[File:Goldrush_Ex17_Score50.png|270px|thumb|frame|none|{{ColorYellow|Žlutý}} získá 2 body. Posune svoji figurku z políčka 49 na políčko 1. Aby zdůraznil, že překročil 50, svou figurku položí.]]


[[File:Goldrush_Ex17_Score50.png|270px|thumb|frame|none|{{ColorYellow|YELLOW}} scores 2 points and moves the scoring cowboy from space 49 to space 1. The scoring cowboy is laid flat to indicate that the player has exceeded 50 points.]]
====== Více železničářů na dokončené železniční trati nebo na uzavřených horách ======


====== Multiple Cowboys on a completed railroad or mountain ======
Díky důmyslnému přikládání kartiček krajiny se může stát, že se na jedné trati ocitne více železničářů nebo v jedněch horách více zlatokopů.


[[File:Goldrush_Ex18_MultipleCowboys.png|350px|thumb|frame|none|The {{ColorRed|newly placed tile}} connects two previously separate railroads as a single completed railroad.<br>{{ColorBlue|BLUE}} and {{ColorYellow|YELLOW}} both score 5 points, as they are tied for most cowboys.]]
'''Body získává ale vždy jen ten, který má v dané dokončené oblasti železničářů nebo zlatokopů více. Je-li počet např. dvou hráčů stejný, obdrží body oba.'''


Through clever tile and cowboy placement, multiple cowboys can occupy a single feature.
[[File:Goldrush_Ex18_MultipleCowboys.png|350px|thumb|frame|none|{{ColorRed|Nová kartička}} propojí dvě dříve oddělené části tratí a vytvoří z nich jednu dokončenou.
<div style="margin-top:1ex">{{ColorBlue|Modrý}} a {{ColorYellow|žlutý}} získají oba po 5 bodech, neboť mají na této dokončené trati každý jednoho železničáře.</div>]]


'''When such a railroad or mountain is completed, the player who has the most cowboys in a given feature scores the points alone. In case of a tie, all tied players score full points.'''
{{Bordercs|variant=scoring}}


<hr />
====== Uzavřené hory ======


====== Completed Mountain ======
Hory jsou uzavřeny, pokud jsou ze všech stran obklopeny prérií a není v nich žádné volné pole. Hory se mohou skládat z neomezeného počtu kartiček.


A mountain is complete when it is completely surrounded by prairies (has no open sides), and there are no gaps within. Completed mountains can vary greatly in size (few or many segments).
'''Za uzavřené hory obdrží hráč, který na nich má nejvíce zlatokopů nejprve všechny zbývající žetony se zlatonosnou rudou. Dále za každý symbol zlatého nugetu v horách získá 1 bod.''' <ref>
{{IconWorld}}
Pokud dokončím hory, které obsahuje můj stan, mohu je nejprve vytěžit a poté rozdělit žetony a získat body? Ano.
</ref> <ref>
{{IconWorld}}
Pokud na dokončené hoře, která obsahuje žetony zlatonosné rudy, nejsou žádní těžaři zlata, jsou žetony odstraněny z hrací plochy a umístěny zpět do obecné zásoby.
</ref>


'''The player who has the most gold miners on a completed mountain first takes all Mining tokens that remain on the mountain, and then scores 1 point for each gold nugget symbol on that mountain.''' <ref>{{IconWorld}} If I complete a mountain area which contains my tent, can I first mine it and then distribute tokens and score it? Yes.</ref><ref>{{IconWorld}} If there are no gold miners on a completed mountain that contains Mining Tokens, the tokens are removed from the board and placed back in the general supply.</ref>
V případě stejného počtu zlatokopů více hráčů, si tito hráči rozdělí žetony rudy. Nejprve si vezme žeton hráč, který je na tahu, pak další, který je na tahu po něm a tak dále, až jsou všechny žetony rozebrány. Následně obdrží všichni tito hráči plný počet bodů za zlaté nugety.


'''In case of a tie''', the Mining tokens are distributed among the tied players. The tied players take turns taking Mining tokens, starting clockwise from the current player, and continuing until all Mining tokens have been taken. Then, all tied players score full points for the gold nugget symbols on the mountain.
{{BeginBlockList|width=100%}}
{{BeginBlockList|width=100%}}
{{StartBlock|width=280px|padding-bottom=0px}}
{{StartBlock|width=280px|padding-bottom=0px}}
[[File:Goldrush_Ex19_ScoreMountain1.png|270px|thumb|frame|none|The mountain is complete. {{ColorYellow|YELLOW}} first takes the remaining Mining tokens, and then scores 7 points (for 7 gold nugget symbols).]]
[[File:Goldrush_Ex19_ScoreMountain1.png|270px|thumb|frame|none|Hory jsou uzavřeny. {{ColorYellow|Žlutý}} obdrží nejprve všechny zbylé žetony rudy a pak se mu započítá 7 bodů (za 7 symbolů zlatých nugetů).]]
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{StartBlock|width=280px|padding-bottom=0px}}
{{StartBlock|width=280px|padding-bottom=0px}}
[[File:Goldrush_Ex20_ScoreMountain2.png|270px|thumb|frame|none|On {{ColorBlue|BLUE}}’s turn, the leftmost tile is placed, which completes the mountain. {{ColorBlue|BLUE}} takes the first of the 3 remaining Mining tokens. {{ColorRed|RED}} takes a Mining token, then {{ColorBlue|BLUE}} takes the last one. {{ColorRed|RED}} and {{ColorBlue|BLUE}} each score 5 points (for 5 gold nugget symbols).]]
[[File:Goldrush_Ex20_ScoreMountain2.png|270px|thumb|frame|none|{{ColorBlue|Modrý}} je na tahu. Přiloží svou kartičku a tím uzavře hory. Vezme si první ze zbylých 3 žetonů, {{ColorRed|červený}} si vezme druhý žeton a {{ColorBlue|modrý}} poslední. {{ColorBlue|Modrý}} a {{ColorRed|červený}} pak získají každý po 5 bodech.]]
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{EndBlockList}}
{{EndBlockList}}
'''Tents have no effect on the majority, evaluation, or scoring of a completed mountain. A tent occupying a completed mountain is returned to its owner’s supply.'''


<hr />
'''Stany se v tomto hodnocení nezapočítávají, nehrají žádnou roli a jejich vlastníci si je ihned vezmou zpět do své zásoby.'''


====== Completed City ======
{{Bordercs|variant=scoring}}


[[File:Goldrush_Ex21_ScoreCity.png|265px|thumb|frame|none|The {{ColorBlue|BLUE merchant}} in the completed city is connected to two completed railroads and scores '''6 points'''.]]
====== Město napojené na dokončenou železniční síť ======


A city is complete when all railroad segments (3 or 4) emerging from that city are part of '''completed''' railroads.
Město je napojeno na železniční síť, když jsou všechny 3 resp. 4 koleje, které z města vycházejí, napojeny na dokončenou železniční trať.


'''The player whose merchant occupies a completed city scores 3 points for each completed railroad connected to that city.'''
'''Za každou tuto dokončenou železniční trať získá hráč, který má ve městě svého obchodníka, 3 body.'''


'''Important: A railroad that starts and ends in the same city only adds 3 points to that city’s value (see example to the right).'''
'''Důležité: Okruh, který vede od jedné koleje vycházející z města k druhé, se započítává pouze za 3 body.'''
 
[[File:Goldrush_Ex21_ScoreCity.png|265px|thumb|frame|none|{{ColorBlue|Modrý obchodník}} ve městě
obdrží za dvě dokončené železniční tratě celkem 6 bodů.]]
 
{{Bordercs|variant=scoring}}


<hr />
{{DottedFrameMessage|border=2px solid #B13945|align=left|margin=10px 0px|padding=0px 10px|radius=5px|display=none|text=
{{DottedFrameMessage|border=2px solid #B13945|align=left|margin=10px 0px|padding=0px 10px|radius=5px|display=none|text=


====== Returning Cowboys to their owners ======
====== Návrat kovbojů zpět do zásoby hráčů ======


[[File:Goldrush_Ex22_ReturnCowboy.png|76px|left]]
[[File:Goldrush_Ex22_ReturnCowboy.png|76px|left]]


After a railroad, mountain, or city is completed, the cowboys in those completed features are returned to their owners’ supplies. These cowboys may be used on '''future turns'''.
Po vyhodnocení a přidělení bodů za dokončené tratě, hory nebo napojení města na železnici se kovbojové vrací vždy ke svému vlastníkovi. Hráči je mohou použít hned v následujícím tahu podle pravidel a potřeby.


'''Due to the sequence of a game turn, it is possible to place a cowboy and have it returned to you in the same turn.'''
'''V jednom tahu je možné figurku kovboje nasadit do hry, okamžitě vyhodnotit a vrátit vlastníkovi zpět do zásoby.'''
 
To však musí proběhnout v následujícím pořadí:
: '''1.''' Přiloženou kartičkou dokončit železniční trať, hory nebo napojit město.
: '''2.''' Umístit železničáře, zlatokopa či obchodníka. (Musí se ale jednat o dosud neobsazené území.)
: '''3.''' Započítat body za toto území podle předchozích pravidel.
: '''4.''' Vzít si kovboje zpět do zásoby.


In order to do this, one must:
# Place a tile so that it completes a railroad, mountain, or city.
# Place a cowboy from their supply on the newly completed feature (it must not already be occupied by another cowboy).
# Score the completed feature.
# The cowboy is then returned to the player’s supply.
{{BeginBlockList|width=100%}}
{{BeginBlockList|width=100%}}
{{StartBlock|width=295px|padding-bottom=0px}}
{{StartBlock|width=295px|padding-bottom=0px}}
[[File:Goldrush_Ex23_Return1.png|285px|thumb|frame|none|{{ColorBlue|BLUE}} places a tile and a railwayman, and scores 3 points.]]
[[File:Goldrush_Ex23_Return1.png|285px|thumb|frame|none|{{ColorBlue|Modrý}} přiloží kartičku a na ni postaví svého železničáře. {{ColorBlue|Modrý}} získá 3 body.]]
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{StartBlock|width=250px|padding-bottom=0px}}
{{StartBlock|width=250px|padding-bottom=0px}}
[[File:Goldrush_Ex24_Return2.png|240px|thumb|frame|none|{{ColorBlue|BLUE}} places a tile and a gold miner, takes the 2 Mining tokens and scores 2 points.]]
[[File:Goldrush_Ex24_Return2.png|240px|thumb|frame|none|{{ColorBlue|Modrý}} přiloží kartičku a postaví na ni svého zlatokopa. {{ColorBlue|Modrý}} získá 2 žetony rudy a 2 body.]]
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{EndBlockList}}
{{EndBlockList}}
Line 329: Line 374:
}}
}}


== The Prairies ==
== Prérie ==


<div style="float: right">'''We recommend playing without farmers and prairie scoring for your first game.'''</div><br />
<div style="float: right">(Nejste-li zkušení hráči Carcassonne, doporučujeme první hru hrát bez farmářů a bez bodů za prérie.)</div><br />


{{DottedFrameMessage|border=2px solid #B13945|align=left|margin=0px|padding=0px 10px|radius=5px|display=none|text=
{{DottedFrameMessage|border=2px solid #B13945|align=left|margin=0px|padding=0px 10px|radius=5px|display=none|text=


Unlike the other features, players only score points for their farmers in prairies '''at the end of the game'''.
Prérie jsou plochy, které se v průběhu hry nevyhodnocují. Slouží jen k <q>zaměstnávání</q> farmářů.
 
Vlastníci farmářů za ně dostanou body až na konci celé hry. '''Přitom farmář zůstává po celou dobu na svém místě a nevrací se zpět k vlastníkovi.''' (Aby toto bylo lépe viditelné, figurky farmářů na kartičky pokládejte.) Jednotlivé prérie jsou od sebe odděleny tratěmi, horami a okraji herní plochy. (To je důležité pro závěrečné vyhodnocení!)


Once a cowboy is placed on a prairie, becoming a farmer, it remains there '''until the end of the game'''. For this reason, farmers should always be '''laid flat''' on the prairies to remind players that they '''do not return''' like railwaymen, gold miners, and merchants. The boundaries of a prairie are formed by railroad tracks, mountains, and the edges of outer tiles. (Important for final scoring!)
{{BeginBlockList|width=100%}}
{{BeginBlockList|width=100%}}
{{StartBlock|width=285px|padding-bottom=0px}}
{{StartBlock|width=285px|padding-bottom=0px}}
[[File:Goldrush_Ex25_Prairie1.png|275px|thumb|frame|none|Both farmers occupy their own prairie. The mountains separate the two prairies.]]
{{ExampleImagecs|image=Goldrush_Ex25_Prairie1.png|size=275px|text=Každý farmář má svou vlastní prérii. Hory tyto prérie od sebe oddělují.
}}
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{StartBlock|width=285px|padding-bottom=0px}}
{{StartBlock|width=285px|padding-bottom=0px}}
[[File:Goldrush_Ex26_Prairie2.png|275px|thumb|frame|none|By placing a new tile here, the farmers’ prairies are now connected. '''Reminder:''' The player who placed this new tile may not place a farmer in that prairie, as it is already occupied by a farmer (two of them, in fact).]]
{{ExampleImagecs|image=Goldrush_Ex26_Prairie2.png|size=275px|text=Po přiložení nové kartičky se obě prérie těchto farmářů propojí. '''Pozor:''' Hráč, který tyto prérie svou kartičkou propojil, na ni nesmí položit svého farmáře, protože na takto vzniklé prérii již farmáři jsou.
}}
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{EndBlockList}}
{{EndBlockList}}
Line 349: Line 397:
}}
}}


== Game End ==
== Konec hry ==


The game ends immediately after the turn during which the last Land tile is placed. Players proceed to '''final scoring'''.
Na konci tahu, ve kterém byla přiložena poslední kartička, hra končí.


== Final Scoring ==
== Závěrečné bodování ==


Players will score points for '''incomplete railroads, mountains, and cities'''. Players will also score points for '''farmers'''. Finally, the points from '''Mining tokens''' will be scored.
Nyní následuje závěrečné vyhodnocení, v kterém se přidělí body za nedokončené tratě, neuzavřené hory a nenapojená města. Také přidělte body za farmáře na prériích. Úplně nakonec připočtěte i body za žetony se zlatonosnou rudou.


The player with the most points at the end of the final scoring is the winner!
:


=== Scoring Incomplete features ===
=== Vyhodnocení nedokončených tratí, hor a nenapojených měst ===
 
'''Hory:''' Nejprve odstraňte všechny nerozdělené žetony rudy a stany ze všech kartiček a vraťte je do krabice. Za ně již žádné body nedostanete. Pak dostane zlatokop, kterému hory patří, '''po 1 bodu za každý symbol nugetu''' v těchto horách.
 
'''Železniční tratě:''' Vlastník trati získává po '''1 bodu za každý dílek trati''' (lokomotivy v tomto hodnocení nehrají žádnou roli).
 
'''Města:''' Vlastník města získává '''3 body za každou dokončenou železniční trať''', která z města vychází.
 
Po tomto vyhodnocení odstraňte dané figurky kovbojů z herní plochy.


<table class="wica-overflow">
<table class="wica-overflow">
<tr>
<tr>
<td>[[File:Goldrush_Ex27_Incomplete.png|465px|thumb|frame|none|<ul>
<td>{{ExampleImagecs|image=Goldrush_Ex27_Incomplete.png|size=465px|text=<ul>
<li>{{ColorGreen|GREEN}} scores 10 points (10 gold nugget symbols) for the larger incomplete mountain. {{ColorBlack|BLACK}} scores no points, as {{ColorGreen|GREEN}} has more cowboys on that mountain. </li>
<li>{{ColorGreen|Zelený}} získal za tyto velké neuzavřené hory 10 bodů (10 zlatých nugetů v horách). {{ColorBlack|Černý}} nezískal žádné body, neboť zelený zde má převahu se dvěma zlatokopy. </li>
<li>For the incomplete railroad, {{ColorRed|RED}} scores 2 points (2 tiles). </li>
<li>{{ColorRed|Červený}} získal 2 body za trať (2 dílky trati). </li>
<li>For the incomplete city, {{ColorYellow|YELLOW}} scores 3 points (1 completed railroad). </li>
<li>{{ColorYellow|Žlutý}} získal 3 body za město (za jednu dokončenou trať). </li>
<li>For the incomplete mountain, {{ColorBlue|BLUE}} scores 3 points (3 gold nugget symbols). </li>
<li>{{ColorBlue|Modrý}} získal 3 body za neuzavřené hory (3 zlaté nugety). </li>
</ul>]]</td>
</ul>}}</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>


'''MOUNTAINS:''' First, all tents and Mining tokens are removed from the game. Then, the player(s) with the most gold miners on the mountain scores '''1 point for each gold nugget symbol'''.
=== Vyhodnocení farmářů   ===
 
'''RAILROADS:''' The player(s) scores '''1 point for each tile''' belonging to the railroad (locomotives have no effect).
 
'''CITIES:''' The player scores '''3 points for each completed railroad''' connected to the city.
 
After each feature is scored, return the cowboys to their corresponding supplies.


=== Scoring Farmers ===
<div style="float: right; margin-top: -1em">(Nejste-li zkušení hráči Carcassonne, doporučujeme první hru hrát bez farmářů a bez bodů za prérie.)</div>


<div style="float: right; margin-top: -1em">'''We recommend playing without farmers and prairie scoring for your first game.'''</div>
Teď už zbývají jen farmáři v prériích. Nejprve zjistíme, kdo je vlastníkem prérie. Pokud se na prérii nachází farmář jen jednoho hráče, je tento jejím vlastníkem. Pokud má na prérii své farmáře více hráčů, pak je vlastníkem ten, který zde má farmářů nejvíce. Pokud mají hráči stejný nejvyšší počet farmářů na prérii, jsou jejími společnými vlastníky. Ten nebo ti pak obdrží za prérii následovné body:


The value of each prairie is determined by the number of '''tipi camps''' and '''wild horses''' occupying that prairie.
* za každý '''indiánský tábor 2 body'''.
* za každé '''stádo divokých koní 4 body'''.


* Each '''tipi camp''' adds 2 points to the value of a prairie.
:
* Each '''herd of wild horses''' adds 4 points to the value of a prairie.


The player who has the most farmers in a given prairie scores a number of points equal to the value of that prairie. In case of a tie, all tied players score full points, as seen previously with railroads and mountains.
<table class="wica-overflow">
<table class="wica-overflow">
<tr>
<tr>
<td>[[File:Goldrush_Ex28_ScoringFarmers.png|570px|thumb|frame|none|<ul>
<td>{{ExampleImagecs|image=Goldrush_Ex28_ScoringFarmers.png|size=570px|text=<ul>
<li>In the field to the left, {{ColorGreen|GREEN}} and {{ColorYellow|YELLOW}} both score full points, as they are tied for the most farmers. They each score '''6 points''' (2 points for the tipi camp and 4 points for the wild horses). </li>
<li>{{ColorGreen|Zelený}} a {{ColorYellow|žlutý}} jsou společnými vlastníky prérie. Každý tak obdrží '''6 bodů''' (2 za indiánský tábor a 4 za divoké koně). </li>
<li>In the upper right, {{ColorRed|RED}} scores '''4 points''' for this small prairie (for 2 tipi camps). </li>
<li>{{ColorRed|Červený}} je vlastníkem prérie vpravo nahoře. Získá tak '''4 body''' (za 2 indiánské tábory). </li>
<li>{{ColorBlue|BLUE}} alone scores the points for the large central prairie, as the player has the most '''farmers''' here. This scores '''16 points''' (4 points for 2 tipi camps and 12 points for 3 herds of wild horses). The {{ColorYellow|YELLOW}} farmer scores no points. </li>
<li>{{ColorBlue|Modrý}} je se svými dvěma farmáři vlastníkem velké prérie. Obdrží za ni '''16 bodů''' (4 body za 2 indiánské tábory a 12 bodů za 3 stáda divokých koní). {{ColorYellow|Žlutý}} neobdrží za svého farmáře žádné body. </li>
</ul>]]</td>
</ul>}}</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>


=== Scoring Gold ===
=== Vyhodnocení těžby zlata   ===


All players flip over their Mining tokens and score 1 point for each gold nugget depicted on them. Mining tokens depicting gravel score no points.
Nakonec všichni hráči otočí své získané žetony se zlatonosnou rudou a připočítají si za ně odpovídající body. Na každém žetonu je znázorněn určitý počet nugetů a ty se sečtou. Žetony se štěrkem jsou za 0 bodů.
<table class="wica-overflow">
<table class="wica-overflow">
<tr>
<tr>
<td>[[File:Goldrush_Ex29_ScoreTokens.png|381px|thumb|frame|none|{{ColorBlue|BLUE}} collected 9 Mining tokens during the game and scores the following points: <br />
<td>{{ExampleImagecs|image=Goldrush_Ex29_ScoreTokens.png|size=381px|text={{ColorBlue|Modrý}} při hře získal 9 žetonů se zlatonosnou rudou a získává za ně celkem: <br />
&nbsp;3 points (3x 1 nugget tokens) + <br />
&nbsp;3 body (3&#215; 1 nuget) + <br />
&nbsp;8 points (4x 2 nugget tokens) + <br />
&nbsp;8 bodů (4&#215; 2 nugety) + <br />
&nbsp;5 points (1x 5 nugget token) + <br />
&nbsp;5 bodů (1&#215; 5 nugetů) + <br />
&nbsp;0 points (1x gravel token) = '''16 points'''
&nbsp;0 bodů (1&#215; štěrk) = '''16 bodů'''}}</td>
]]</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>
'''The player with the most points is the winner.''' <ref>
'''Kdo získal nejvyšší celkový počet bodů, je nejúspěšnějším účastníkem zlaté horečky a vyhrává celou hru.''' <ref>
{{IconArrow}}
{{IconArrow}}
The rules by '''[[{{Path|Z-Man Games}}|ZMG]]''' added the following text not present in the original rules by '''[[{{Path|Hans im Glück}}|HiG]]''': <br />
V pravidlech od '''[[{{Path|Z-Man Games}}|ZMG]]''' byl tento text malinko upraven:  
"In case of a tie, the tied players enter a staring duel (or contest if there are more than two). The last cowboy to blink wins!"
<q>V případě remízy se hráči utkají ve hvězdném souboji (nebo, pokud je jich více než dva, tak v soutěži). Vyhrává ten kovboj, který mrkne jako poslední!</q>
</ref>
</ref>


== House Rules ==
== Domácí pravidla ==


{{IconHouse}} If you find that the four cowboys isn't enough, or your opponent has managed to trap your cowboys on features that will never complete because there is no suitable tile remaining, you could adopt the house rule, based on one in the earlier [[South Seas]], that allows you to remove a follower from the board (without scoring) instead of placing a follower. Alternatively use some other type of marker for the scoreboard and use the 5th cowboy in the game.
{{IconHouse}} Pokud zjistíte, že vám čtyři kovbojové nestačí, nebo se vašemu soupeři podařilo uvěznit vaše kovboje na územích které se nikdy nedokončí, můžete zavést domácí pravidlo. je založené na pravidle z dřívější hry [[South Seas/cs|Jižní moře]], které vám umožňuje odstranit figurku z herního plánu (bez ohodnocení) místo umístění figurky. Případně použijte nějaký jiný typ značky pro počítadlo bodů a můžete tak ve hře použít pět kovbojů.


== Tile Distribution ==
== Tile Distribution ==
Line 427: Line 475:
{{BeginTileList|tiles=72}}{{EndTileList}}
{{BeginTileList|tiles=72}}{{EndTileList}}


These four tile designs depict differing distributions of tipi camps and wild horses:
* Tyto čtyři typy kartiček znázorňují různé rozmístění táborů a divokých koní:


{{BeginTileList|width=750px}}
{{BeginTileList|nesting=1|width=750px}}
{{Tile|image=GoldRush_Tile_01.png|count=7}}
{{Tile|image=GoldRush_Tile_01.png|count=7}}
{{Tile|image=GoldRush_Tile_12.png|count=5}}
{{Tile|image=GoldRush_Tile_12.png|count=5}}
Line 436: Line 484:
{{EndTileList}}
{{EndTileList}}


This tile design includes the Start Tile:
* Následující vzhled kartičky zahrnuje také startovní kartičku:


{{BeginTileList|width=750px}}
{{BeginTileList|nesting=1|width=750px}}
{{Tile|image=GoldRush_Tile_33.png|count=5}}
{{Tile|image=GoldRush_Tile_33.png|count=5}}
{{EndTileList}}
{{EndTileList}}


Other tiles:
* Ostatní kartičky:


{{BeginTileList|width=750px}}
{{BeginTileList|nesting=1|width=750px}}
{{Tile|image=GoldRush_Tile_08.png|count=4}}
{{Tile|image=GoldRush_Tile_08.png|count=4}}
{{Tile|image=GoldRush_Tile_17.png|count=4}}
{{Tile|image=GoldRush_Tile_17.png|count=4}}
Line 469: Line 517:
{{Tile|image=Token_Nugget2.png|size=50px|count=30}}
{{Tile|image=Token_Nugget2.png|size=50px|count=30}}
{{Tile|image=Token_Nugget3.png|size=50px|count=10}}
{{Tile|image=Token_Nugget3.png|size=50px|count=10}}
{{Tile|image=Token_Nugget5.png|size=50px|count=3&nbsp;}}
{{Tile|image=Token_Nugget5.png|size=50px|count=3|countextra=&nbsp;&nbsp;}}
{{Tile|image=Token_Nugget0.png|size=50px|count=10}}
{{Tile|image=Token_Nugget0.png|size=50px|count=10}}
{{EndTileList}}
{{EndTileList}}
Line 475: Line 523:
{{FootnoteIconPara}}
{{FootnoteIconPara}}


[[Category:Completed]]
[[Category:Vše]]
[[Category:Zlatá horečka|*Zlatá horečka]]
[[Category:Gold Rush]]
[[Category:Gold Rush]]
[[Category:Spinoff]]
[[Category:Spinoff/cs]]
[[Category:Kolem světa]]

Latest revision as of 09:50, 16 June 2024

Other languages:
GoldRush Tile 64.png Na této stránce najdete pravidla pro takto ilustrované kartičky. GoldRush Tile 31.png
Pokud mají vaše kartičky tento vzhled, pak máte originální základní hru Carcassonne.Base Game C3 Tile M.png
Pokud grafika na vašich kartičkách vypadá úplně jinak, bude mít jinou spin-off hru Carcassonne.Rule selection by design Spin-offs.png

Divoký západ - neznámé dálavy leží před námi. Začíná se stavět železnice a ze stanových městeček prvních osadníků se brzy stanou opravdová kvetoucí města. Obchod s Indiány je výnosný, obzvláště cenní jsou divocí koně. Ale když je objevena v horách první zlatá žíla, není už nikdo k zadržení. Všichni chtějí ze dne na den zbohatnout. Ale pozor! Své zlaté doly musíte dobře hlídat. Než se ohlédnete, mohou být vaše zlaté nugety pryč. Všechny zachvátila zlatá horečka!

Úvod

Gold Rush Land Tile Backside.png
rub kartiček

Následující česká pravidla pro spin-off hru Zlatá horečka, vycházejí z oficiálního překladu do češtiny. Nejnovější pravidla publikovalo vydavatelství Mindok roku 2014. Na této stránce je uveden jejich přepis s korekčními úpravami popsanými na souhrnné stránce: Poznámky k českému překladu Poznámky k českému překladu.

Více informací o samotné hře naleznete v Carcapedii Carcassonne CZ fóra (pro zobrazení obsahu se prosím zaregistrujte).

Herní materiál

  • 72 kartiček krajiny (včetně 1 startovní kartičky s odlišnou zadní stranou): Na kartičkách jsou koleje s lokomotivami, hory se symboly zlatých nugetů, prérie s indiánskými tábory a divokými koňmi nebo města.
Gold Rush Features.png
Kartičky zlaté horečky:

A. rub startovní kartičky
B. město
C. část hor

D. část prérie
E. úsek kolejí
F. křižovatka

Symboly na kartách:
Goldrush Key Loco.jpg
lokomotiva
Goldrush Key Nuggets.jpg
zlaté nugety
Goldrush Key Tipi.jpg
indiánský tábor
Goldrush Key Horses.jpg
divocí koně
  • 25 dřevěných figurek kovbojů (v 5 barvách): Každého kovboje můžete při hře využít jako železničáře, zlatokopa, obchodníka či farmáře. Jeden kovboj od každé barvy počítá body.
Figure Cowboys.png
  • 5 stanů zlatokopů (v 5 barvách): Stanem můžete založit tábor v horách, abyste mohli vytěžit zlatou žílu.
Figure Tents.png
  • 1 počítadlo bodů - Zaznamenává aktuální stav bodů všech hráčů.
Goldrush Scoreboard.jpg
  • pravidla hry
  • 63 žetonů zlatonosné rudy - V průběhu hry jsou pokládány na kartičky hor a hráči je pak „vykopávají“. Na lícové straně jsou na nich znázorněny zlaté nugety (za 1, 2, 3 nebo 5 bodů) nebo štěrk (0 bodů).
Token Nugget1.pngToken Nugget2.pngToken Nugget3.pngToken Nugget5.png   Token Nugget0.png     Token Nugget back.png Rubová strana žetonu zlatonosné rudy

Cíl hry

Hráči přikládají v každém tahu novou kartičku krajiny. Vznikají nové tratě, hory, města a prérie, které mohou hráči postupně obsazovat svými kovboji. V horách je možné najít zlato, a to i v oblastech, které patří někomu jinému. Kdo dokáže nejlépe obstát na Divokém západě, se ukáže až tehdy, jsou-li přiloženy všechny kartičky krajiny a sečteny všechny dosažené body.

Příprava hry

Gold Rush Start Tile.png
Přední strana startovní kartičky
  • Vyložte startovní kartičku lícem nahoru doprostřed stolu. Na část hor položte 1 žeton se

zlatonosnou rudou. Zbylé kartičky krajiny zamíchejte a položte lícem dolů na několik hromádek tak, aby na ně každý hráč mohl dosáhnout.

  • Žetony se zlatonosnou rudou si připravte lícem dolů do hromádky na stole tak, aby byly po ruce.
Určete si jednoho hráče, který se bude starat v průběhu hry o jejich přidávání na herní plochu.
  • Každý hráč si vezme svých 5 kovbojů a stan ve zvolené barvě. 1 kovboje položí na počítadlo bodů na políčko „0“. Zbylé 4 si postaví před sebe.
  • Nejmladší hráč může určit, kdo začíná. [1]

Průběh hry

Hraje se po směru hodinových ručiček. Ten, kdo je na tahu, provádí následující úkony, a to v uvedeném pořadí:

úkon 1.   Hráč si musí vzít a přiložit jednu kartičku krajiny. (Je-li to třeba, umístěte žetony zlatonosné rudy.)

úkon 2a. Hráč může umístit jednoho svého kovboje, kterého má ve své zásobě, na právě přiloženou kartičku. NEBO
úkon 2b. Může postavit nebo přemístit stan na některou část hor. NEBO
úkon 2c. Může si vzít žeton s rudou z hor, ve kterých stojí jeho stan.

(Hráč smí provést jen jednu z těchto tří možností. Může se jich také vzdát.)

úkon 3.   Pokud hráč přiloženou kartičkou dokončí železniční trať nebo hory nebo napojí město na kompletní železniční síť, započítají se mu okamžitě příslušné body.

Poté je na tahu další hráč.

úkon 1. Přiložení kartičky

Pravidla v tmavě červených rámečcích jsou shodná se základní hrou Carcassonne. Zkušení hráči je mohou přeskočit.

Nejprve musí hráč, který je na tahu, přiložit kartičku krajiny, kterou si vzal z hromádky na stole. Ukáže ji všem spoluhráčům (aby mu mohli dobře poradit), a pak ji přiloží na stůl. Přitom musí dodržet následující pravidla:

  • Nová kartička (v našem případě orámovaná červeně) musí přiléhat k ostatním vyloženým kartičkám alespoň jednou stranou. Připojení přes roh není možné.
  • Části kolejí, prérií a hor na sebe musí navazovat. Pokud výjimečně nelze kartičku nikam přiložit, vyřaďte ji ze hry a hráč si vezme místo ní kartičku jinou.
Úseky kolejí a části prérií na sebe navazují.
Části hor na sebe navazují.
Na jedné straně navazuje část hor na druhé straně část prérie.
Takto kartičku přiložit nelze.

Pokládání zlatých nugetů

Pokud si hráč vytáhne kartičku s horami, pak po jejím přiložení na ni položte tolik žetonů s rudou, kolik je na ní symbolů zlatých nugetů. Pro větší přehlednost tyto žetony pokládejte jen na jedno místo v celých horách.

Na přiložené části hor jsou znázorněny dva zlaté nugety: Proto jsou přidány dva žetony s rudou.
Dva nové žetony položte nahoru na ty již vyložené.

Abyste nezapomněli na doplňování žetonů, doporučujeme určit si na začátku jednoho hráče, který bude mít tuto činnost po celou hru na starosti.

úkon 2a. Umístění figurky kovboje
Gold Rush Cowboys.png

Poté, co hráč přiložil kartičku, může umístit svoji figurku kovboje. Musí však respektovat tato pravidla:

  • Umístit může vždy jen 1 figurku kovboje.
  • Může použít pouze figurku, kterou má ve své zásobě. (Nelze umístit figurku, kterou hráč v daném tahu získal dokončením města, trati nebo hor zpět. Tuto figurku smí hráč použít až v následujícím tahu.)
  • Figurku může umístit pouze na právě přiloženou kartičku.
  • Musí se rozhodnout, na kterou část kartičky ji umístí: tj. jako …
železničáře zlatokopa obchodníka farmáře
Goldrush Ex07 CowboyRole1.png nebo Goldrush Ex07 CowboyRole2.png nebo Goldrush Ex07 CowboyRole3.png nebo Goldrush Ex07 CowboyRole4.png sem
nebo
sem
na úsek kolejí na část hor do města na část prérie figurku položte na bok

Poznámka: První hru doporučujeme hrát bez farmářů.

  • Pokud na nově vzniklých spojených částech hor, úsecích trati nebo částech prérií již stojí jakákoli figurka kovboje, byť vlastní, není možné tam postavit další. [2] Pro ilustraci viz dva příklady:
Modrý nesmí umístit železničáře, protože tyto koleje jsou již obsazeny jiným hráčem. Může postavit zlatokopa na hory nebo položit farmáře na prérii.
Modrý nesmí umístit zlatokopa na hory. Hory jsou již obsazeny. Může umístit železničáře na koleje, nebo položit farmáře na prérii. Zároveň doplňte žeton zlatonosné rudy na stávající hromádku.

Pokud hráči v průběhu hry dojdou figurky kovbojů, může jen přikládat kartičky. Ale nemějte obavy, figurky lze získat zpět.

úkon 2b. Postavení čí přemístění stanu

Místo umístění kovboje může hráč umístit či přemístit stan. Při tom platí následující pravidla:

  • Stan může být umístěn pouze v horách.
  • Hory ještě nesmí být dokončené.
  • Část hor na dané kartičce nesmí být nikým obsazena (na dalších částech dané kartičky mohou stát jiní kovbojové).
  • Na jiných kartičkách v těchto horách mohou stát i jiní zlatokopové či stany!
  • Hráč může stan umístit i na kartičku, kterou právě nepřiložil!
  • Není důležité, zda hráč vzal stan ze své zásoby či jej přemisťuje z jiné kartičky!
Žlutý postavil stan na hory, které dříve obsadil modrý zlatokop.
Žlutý postavil stan na hory, na kterých už stojí modrý a červený zlatokop a zároveň modrý stan. Na kartičce vpravo dole sice již stojí červený železničář, ale hory na ní jsou zatím neobsazené.
úkon 2c. Dobývání zlata

Pokud hráč ve svém tahu neumístí kovboje (2a) nebo neumístí či nepřemístí stan (2b), může si vzít horní žeton s rudou, pokud má v daných horách svůj stan. Přitom není důležité, který hráč má v daných horách přesilu zlatokopů. Hráč si může odebraný žeton kdykoliv prohlédnout, ale položí ho skrytě před sebe na stůl. Body na žetonech se sečtou až na konci hry při závěrečném vyhodnocení.

V pozdějším tahu si žlutý může vzít žeton s rudou z hromádky, vedle které už stojí modrý zlatokop.

Výjimka: Pokud vyložením kartičky vznikla dokončená železniční trať, uzavřené hory nebo město bylo napojeno na dokončenou železniční síť, započítejte okamžitě body a posuňte figurky příslušných hráčů na počítadle bodů.

Tím končí tah jednoho hráče a na tahu je další hráč.

úkon 3. Bodování ukončených železničních tratí, hor a měst

Pokud je železnice, hora nebo město právě přiloženou kartičkou dokončeno, nyní se vyhodnotí. [3]

Dokončená železniční trať

Železniční trať je dokončena v případě, že se na obou stranách kolejí nachází křižovatka, město nebo hory, nebo když vytvoří uzavřený okruh. Mezi těmito ukončeními se může nacházet libovolný počet kartiček s kolejemi.

Za každou dokončenou železniční trať obdrží hráč, který na ní má svého železničáře, tolik bodů, z kolika kartiček je trať složena.

Modrý obdrží 4 body.
Modrý obdrží 3 body.
Dokončená železniční trať s lokomotivami

Pokud na dokončené trati jezdí jedna lokomotiva, počet bodů získaných za tuto trať se zdvojnásobí.

Pokud na ní nejezdí žádná nebo více než jedna lokomotiva, bodové hodnocení zůstává stejné.

Modrý získává 8 bodů (4 body za koleje se díky jedné lokomotivě zdvojnásobí).
Modrý získává 6 bodů (neboť na kolejích jezdí víc než jedna lokomotiva a body se tak nezdvojnásobují).
Počítadlo bodů

Všechny dosažené body se v průběhu hry okamžitě zaznamenávají na počítadle bodů. Počítadlo bodů je okruh s 50 políčky, který může hráčova figurka obkroužit během hry i vícekrát. Dosáhne a překročí-li hráč políčko 49, ocitne se na políčku „0“ a dál, jeho figurku položte. Tím se odliší, že hráč již získal více než 50 bodů. [4]

Žlutý získá 2 body. Posune svoji figurku z políčka 49 na políčko 1. Aby zdůraznil, že překročil 50, svou figurku položí.
Více železničářů na dokončené železniční trati nebo na uzavřených horách

Díky důmyslnému přikládání kartiček krajiny se může stát, že se na jedné trati ocitne více železničářů nebo v jedněch horách více zlatokopů.

Body získává ale vždy jen ten, který má v dané dokončené oblasti železničářů nebo zlatokopů více. Je-li počet např. dvou hráčů stejný, obdrží body oba.

Nová kartička propojí dvě dříve oddělené části tratí a vytvoří z nich jednu dokončenou.
Modrý a žlutý získají oba po 5 bodech, neboť mají na této dokončené trati každý jednoho železničáře.

Uzavřené hory

Hory jsou uzavřeny, pokud jsou ze všech stran obklopeny prérií a není v nich žádné volné pole. Hory se mohou skládat z neomezeného počtu kartiček.

Za uzavřené hory obdrží hráč, který na nich má nejvíce zlatokopů nejprve všechny zbývající žetony se zlatonosnou rudou. Dále za každý symbol zlatého nugetu v horách získá 1 bod. [5] [6]

V případě stejného počtu zlatokopů více hráčů, si tito hráči rozdělí žetony rudy. Nejprve si vezme žeton hráč, který je na tahu, pak další, který je na tahu po něm a tak dále, až jsou všechny žetony rozebrány. Následně obdrží všichni tito hráči plný počet bodů za zlaté nugety.

Hory jsou uzavřeny. Žlutý obdrží nejprve všechny zbylé žetony rudy a pak se mu započítá 7 bodů (za 7 symbolů zlatých nugetů).
Modrý je na tahu. Přiloží svou kartičku a tím uzavře hory. Vezme si první ze zbylých 3 žetonů, červený si vezme druhý žeton a modrý poslední. Modrý a červený pak získají každý po 5 bodech.

Stany se v tomto hodnocení nezapočítávají, nehrají žádnou roli a jejich vlastníci si je ihned vezmou zpět do své zásoby.


Město napojené na dokončenou železniční síť

Město je napojeno na železniční síť, když jsou všechny 3 resp. 4 koleje, které z města vycházejí, napojeny na dokončenou železniční trať.

Za každou tuto dokončenou železniční trať získá hráč, který má ve městě svého obchodníka, 3 body.

Důležité: Okruh, který vede od jedné koleje vycházející z města k druhé, se započítává pouze za 3 body.

Modrý obchodník ve městě obdrží za dvě dokončené železniční tratě celkem 6 bodů.

Návrat kovbojů zpět do zásoby hráčů
Goldrush Ex22 ReturnCowboy.png

Po vyhodnocení a přidělení bodů za dokončené tratě, hory nebo napojení města na železnici se kovbojové vrací vždy ke svému vlastníkovi. Hráči je mohou použít hned v následujícím tahu podle pravidel a potřeby.

V jednom tahu je možné figurku kovboje nasadit do hry, okamžitě vyhodnotit a vrátit vlastníkovi zpět do zásoby.

To však musí proběhnout v následujícím pořadí:

1. Přiloženou kartičkou dokončit železniční trať, hory nebo napojit město.
2. Umístit železničáře, zlatokopa či obchodníka. (Musí se ale jednat o dosud neobsazené území.)
3. Započítat body za toto území podle předchozích pravidel.
4. Vzít si kovboje zpět do zásoby.
Modrý přiloží kartičku a na ni postaví svého železničáře. Modrý získá 3 body.
Modrý přiloží kartičku a postaví na ni svého zlatokopa. Modrý získá 2 žetony rudy a 2 body.

Prérie

(Nejste-li zkušení hráči Carcassonne, doporučujeme první hru hrát bez farmářů a bez bodů za prérie.)


Prérie jsou plochy, které se v průběhu hry nevyhodnocují. Slouží jen k zaměstnávání farmářů.

Vlastníci farmářů za ně dostanou body až na konci celé hry. Přitom farmář zůstává po celou dobu na svém místě a nevrací se zpět k vlastníkovi. (Aby toto bylo lépe viditelné, figurky farmářů na kartičky pokládejte.) Jednotlivé prérie jsou od sebe odděleny tratěmi, horami a okraji herní plochy. (To je důležité pro závěrečné vyhodnocení!)

Goldrush Ex25 Prairie1.png
Každý farmář má svou vlastní prérii. Hory tyto prérie od sebe oddělují.
Goldrush Ex26 Prairie2.png
Po přiložení nové kartičky se obě prérie těchto farmářů propojí. Pozor: Hráč, který tyto prérie svou kartičkou propojil, na ni nesmí položit svého farmáře, protože na takto vzniklé prérii již farmáři jsou.

Konec hry

Na konci tahu, ve kterém byla přiložena poslední kartička, hra končí.

Závěrečné bodování

Nyní následuje závěrečné vyhodnocení, v kterém se přidělí body za nedokončené tratě, neuzavřené hory a nenapojená města. Také přidělte body za farmáře na prériích. Úplně nakonec připočtěte i body za žetony se zlatonosnou rudou.

Vyhodnocení nedokončených tratí, hor a nenapojených měst

Hory: Nejprve odstraňte všechny nerozdělené žetony rudy a stany ze všech kartiček a vraťte je do krabice. Za ně již žádné body nedostanete. Pak dostane zlatokop, kterému hory patří, po 1 bodu za každý symbol nugetu v těchto horách.

Železniční tratě: Vlastník trati získává po 1 bodu za každý dílek trati (lokomotivy v tomto hodnocení nehrají žádnou roli).

Města: Vlastník města získává 3 body za každou dokončenou železniční trať, která z města vychází.

Po tomto vyhodnocení odstraňte dané figurky kovbojů z herní plochy.

Goldrush Ex27 Incomplete.png
  • Zelený získal za tyto velké neuzavřené hory 10 bodů (10 zlatých nugetů v horách). Černý nezískal žádné body, neboť zelený zde má převahu se dvěma zlatokopy.
  • Červený získal 2 body za trať (2 dílky trati).
  • Žlutý získal 3 body za město (za jednu dokončenou trať).
  • Modrý získal 3 body za neuzavřené hory (3 zlaté nugety).

Vyhodnocení farmářů  

(Nejste-li zkušení hráči Carcassonne, doporučujeme první hru hrát bez farmářů a bez bodů za prérie.)

Teď už zbývají jen farmáři v prériích. Nejprve zjistíme, kdo je vlastníkem prérie. Pokud se na prérii nachází farmář jen jednoho hráče, je tento jejím vlastníkem. Pokud má na prérii své farmáře více hráčů, pak je vlastníkem ten, který zde má farmářů nejvíce. Pokud mají hráči stejný nejvyšší počet farmářů na prérii, jsou jejími společnými vlastníky. Ten nebo ti pak obdrží za prérii následovné body:

  • za každý indiánský tábor 2 body.
  • za každé stádo divokých koní 4 body.
Goldrush Ex28 ScoringFarmers.png
  • Zelený a žlutý jsou společnými vlastníky prérie. Každý tak obdrží 6 bodů (2 za indiánský tábor a 4 za divoké koně).
  • Červený je vlastníkem prérie vpravo nahoře. Získá tak 4 body (za 2 indiánské tábory).
  • Modrý je se svými dvěma farmáři vlastníkem velké prérie. Obdrží za ni 16 bodů (4 body za 2 indiánské tábory a 12 bodů za 3 stáda divokých koní). Žlutý neobdrží za svého farmáře žádné body.

Vyhodnocení těžby zlata  

Nakonec všichni hráči otočí své získané žetony se zlatonosnou rudou a připočítají si za ně odpovídající body. Na každém žetonu je znázorněn určitý počet nugetů a ty se sečtou. Žetony se štěrkem jsou za 0 bodů.

Goldrush Ex29 ScoreTokens.png
Modrý při hře získal 9 žetonů se zlatonosnou rudou a získává za ně celkem:

 3 body (3× 1 nuget) +
 8 bodů (4× 2 nugety) +
 5 bodů (1× 5 nugetů) +

 0 bodů (1× štěrk) = 16 bodů

Kdo získal nejvyšší celkový počet bodů, je nejúspěšnějším účastníkem zlaté horečky a vyhrává celou hru. [7]

Domácí pravidla

Domácí pravidla nebo varianty Pokud zjistíte, že vám čtyři kovbojové nestačí, nebo se vašemu soupeři podařilo uvěznit vaše kovboje na územích které se nikdy nedokončí, můžete zavést domácí pravidlo. je založené na pravidle z dřívější hry Jižní moře, které vám umožňuje odstranit figurku z herního plánu (bez ohodnocení) místo umístění figurky. Případně použijte nějaký jiný typ značky pro počítadlo bodů a můžete tak ve hře použít pět kovbojů.

Tile Distribution

Celkem kartiček: 72
  • Tyto čtyři typy kartiček znázorňují různé rozmístění táborů a divokých koní:
GoldRush Tile 01.png 7×
GoldRush Tile 12.png 5×
GoldRush Tile 26.png 6×
GoldRush Tile 47.png 5×
  • Následující vzhled kartičky zahrnuje také startovní kartičku:
GoldRush Tile 33.png 5×
  • Ostatní kartičky:
GoldRush Tile 08.png 4×
GoldRush Tile 17.png 4×
GoldRush Tile 27.png 4×
GoldRush Tile 31.png 2×
GoldRush Tile 38.png 1×
GoldRush Tile 39.png 3×
GoldRush Tile 42.png 3×
GoldRush Tile 45.png 2×
GoldRush Tile 52.png 2×
GoldRush Tile 54.png 2×
GoldRush Tile 56.png 5×
GoldRush Tile 61.png 2×
GoldRush Tile 64.png 3×
GoldRush Tile 66.png 4×
GoldRush Tile 69.png 1×
GoldRush Tile 70.png 1×
GoldRush Tile 71.png 1×
GoldRush Tile 72.png 1×
Celkem žetonů: 63
Token Nugget1.png 10×
Token Nugget2.png 30×
Token Nugget3.png 10×
Token Nugget5.png 3×   
Token Nugget0.png 10×

Poznámky pod čarou

Vysvětlení ikonek najdete na této stránce.

  1. Pokud nechcete přiznat svůj věk, dohodněte se na jiné metodě.
  2. Můžete umístit svého kovboje na části hor, která neobsahuje žádné kovboje, ale je obsazena Šerifem s nadějí, že bude v pozdější fázi hry přemístěn pryč.
  3. Tato věta se v původních pravidlech nenachází, je z pravidel pouze odvozena.
  4. Domácí pravidla nebo varianty jako alternativu lze použít bodovací kartičky 50/100, které součástí rozšíření Carcassonne, Hostince a katedrály Hostince a katedrály, nebo na fanouškovských stránkách rozšíření, například CarcassonneCentral.
  5. Výklad pravidel komunitou Pokud dokončím hory, které obsahuje můj stan, mohu je nejprve vytěžit a poté rozdělit žetony a získat body? Ano.
  6. Výklad pravidel komunitou Pokud na dokončené hoře, která obsahuje žetony zlatonosné rudy, nejsou žádní těžaři zlata, jsou žetony odstraněny z hrací plochy a umístěny zpět do obecné zásoby.
  7. Rozdílná pravidla mezi jednotlivými edicemi nebo vydavatelstvími V pravidlech od ZMG byl tento text malinko upraven: V případě remízy se hráči utkají ve hvězdném souboji (nebo, pokud je jich více než dva, tak v soutěži). Vyhrává ten kovboj, který mrkne jako poslední!