Difference between revisions of "Traders and Builders (1st edition)/ro"
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
(41 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<!--include here possible redirection --><languages />{{ChooseDesign|image=Trad_c1_tile_02.jpg|otherimage=Traders_And_Builders_C3_Tile_X.png|otherimage2=Traders_And_Builders_C2_Tile_X.jpg|otherlink={{TradersBuildersLink|edition=C2|logo=noborder}}}} | <!--include here possible redirection -->{{UX | ||
|seotitle={{TextCarcassonne}} - {{TranslatedPageName}} | |||
|sortingtitle=Negustori și constructori (prima ediție) | |||
|image={{filepath:Box TradersBuilders C1 RO.png|nowiki}} | |||
|description={{#lst:{{FULLPAGENAME}}|description}} | |||
}} | |||
<div style="display:none;"><section begin="description" /> | |||
<!--Need to add a description - anyone can add :)--> | |||
<section end="description" /></div><languages />{{ChooseDesign|image=Trad_c1_tile_02.jpg|otherimage=Traders_And_Builders_C3_Tile_X.png|otherimage2=Traders_And_Builders_C2_Tile_X.jpg|otherlink={{TradersBuildersLink|edition=C2|logo=noborder}}}} | |||
{{Breadcrumbs | {{Breadcrumbs | ||
|link1={{CarcassonneLink}} | |link1={{CarcassonneLink}} | ||
Line 12: | Line 20: | ||
[[File:Symbol_TradersBuilders_C1.png|frame|right|Simbolul extensiei]] | [[File:Symbol_TradersBuilders_C1.png|frame|right|Simbolul extensiei]] | ||
'''Negustori și constructori''' a fost lansată original de [[Hans im Glück/ro|Hans im Glück]] în | Extensia '''Negustori și constructori'''<ref> | ||
{{IconWorld}} | |||
În unele reguli digitale de [[Lineart/ro|Lineart]], numele extensiei este tradus ca '''Negustori și meșteri constructori''', '''Negustori & constructori''' sau '''Negustori & Constructori'''. | |||
</ref> a fost lansată original de [[Hans im Glück/ro|Hans im Glück]] în {{Year|2003}}. A fost lansată de [[Lineart/ro|Lineart]] cu reguli traduse în limba română. | |||
Aceasta este a doua extensie majoră pentru [[Base game (1st edition)/ro|Carcassonne]] și introduce câteva concepte noi pentru joc. A introdus cartonașe noi care au adus lucruri noi cu ele. | Aceasta este a doua extensie majoră pentru [[Base game (1st edition)/ro|Carcassonne]] și introduce câteva concepte noi pentru joc. A introdus cartonașe noi care au adus lucruri noi cu ele. | ||
Noile teritorii/lucruri suntː | Noile teritorii/lucruri suntː | ||
* Jetoane cu mărfuri | * Jetoane cu mărfuri<ref>{{IconWorld}} | ||
În reguli digitale de [[Lineart/ro|Lineart]], acest concept este tradus și ca „produs”. | |||
</ref> | |||
* Porci | * Porci | ||
* Constructori | * Constructori | ||
Line 30: | Line 43: | ||
Săculețul nu este inclus în setul [[Variants/ro#Big Box|Big Box]], așa că este omis din listă. Explicația originală pentru rolul săculețului este după cum urmează: „Din motive tehnice, cartonașele jocului Carcassonne (jocul de bază) și ale extensiilor pot avea culori ușor diferite. În acest caz, cartonașele pot fi trase din săculeț”. | Săculețul nu este inclus în setul [[Variants/ro#Big Box|Big Box]], așa că este omis din listă. Explicația originală pentru rolul săculețului este după cum urmează: „Din motive tehnice, cartonașele jocului Carcassonne (jocul de bază) și ale extensiilor pot avea culori ușor diferite. În acest caz, cartonașele pot fi trase din săculeț”. | ||
</ref> | </ref> | ||
* '''6 pioni | : {{Piece|name=TradeGoodTokens|edition=C1|variant=image}} | ||
: | * '''6 pioni constructori''' (1 x 6 culori)<ref name="tokens"/> | ||
* '''6 pioni | : {{Figure|name=Builder|edition=C1|color=defaultcolors|variant=image}} | ||
* '''6 pioni porci''' (1 x 6 culori)<ref name="tokens"> | |||
{{IconArrow}} | {{IconArrow}} | ||
Regulile originale spun: „12 supuși noi în 6 culori (un constructor și un porc pentru fiecare jucător)”. În regulile pentru [[Variants/ro#Big Box|Big Box]], constructorul și porcul nu mai sunt considerați supuși, ceea ce are un număr mare de consecințe asupra utilizării lor. Ediția [[Rio_Grande_Games/ro|'''RGG''']] a [[Variants/ro#Big Box|Big Box]] schimbă de asemenea această regulă. | Regulile originale spun: „12 supuși noi în 6 culori (un constructor și un porc pentru fiecare jucător)”. În regulile pentru [[Variants/ro#Big Box|Big Box]], constructorul și porcul nu mai sunt considerați supuși, ceea ce are un număr mare de consecințe asupra utilizării lor. Ediția [[Rio_Grande_Games/ro|'''RGG''']] a [[Variants/ro#Big Box|Big Box]] schimbă de asemenea această regulă. | ||
</ref> | </ref> | ||
: | : {{Figure|name=Pig|edition=C1|color=defaultcolors|variant=image}} | ||
* 1 săculeț din material textil<ref> | * 1 săculeț din material textil<ref> | ||
{{IconWorld}} | {{IconWorld}} | ||
Nu toate versiunile vin cu un săculeț textil. | Nu toate versiunile vin cu un săculeț textil. | ||
</ref> | </ref> | ||
* | : {{Piece|name=Bag|size=100px|edition=C1|variant=image}} | ||
* Foaie de reguli | |||
== Reguli == | == Reguli == | ||
Line 58: | Line 73: | ||
[[File:Trad c1 tile 20.jpg|left]] Unul se termină la un oraș, celălalt la o casă. Cartonașul are trei segmente de câmp separate. | [[File:Trad c1 tile 20.jpg|left]] Unul se termină la un oraș, celălalt la o casă. Cartonașul are trei segmente de câmp separate. | ||
<br clear=all> | <br clear=all> | ||
[[File:Trad c1 tile 23.jpg|left]] Mănăstirea | [[File:Trad c1 tile 23.jpg|left]] Mănăstirea împarte drumul în trei segmente separate. | ||
<br clear=all> | <br clear=all> | ||
[[File:Trad c1 tile 01.jpg|left]] Acest cartonaș are trei segmente de oraș separate. | [[File:Trad c1 tile 01.jpg|left]] Acest cartonaș are trei segmente de oraș separate. | ||
Line 66: | Line 81: | ||
'''În loc''' de a plasa un supus normal sau mare, un jucător are acum posibilitatea de a decide să plaseze un '''constructor''' sau '''porc'''. Aceștia sunt plasați conform următoarelor reguli. | '''În loc''' de a plasa un supus normal sau mare, un jucător are acum posibilitatea de a decide să plaseze un '''constructor''' sau '''porc'''. Aceștia sunt plasați conform următoarelor reguli. | ||
<span id="builder"></span> | |||
=== Constructorul === | === Constructorul === | ||
[[File:Figure_Builder_red.png|80px|thumb|frame|right|Pion constructor]] | |||
| | |||
'''Plasare''': Constructorul poate fi plasat numai pe cartonașul tocmai plasat, iar apoi numai într-un oraș sau pe un drum care deja include unul dintre supușii jucătorului. În consecință, jucătorul trebuie mai întâi să plaseze un supus pe un drum sau într-un oraș ca în mod obișnuit, să plaseze un cartonaș ce '''extinde''' acest drum sau oraș într-o tură ulterioară, iar apoi să plaseze un constructor pe cartonaș. | '''Plasare''': Constructorul poate fi plasat numai pe cartonașul tocmai plasat, iar apoi numai într-un oraș sau pe un drum care deja include unul dintre supușii jucătorului. În consecință, jucătorul trebuie mai întâi să plaseze un supus pe un drum sau într-un oraș ca în mod obișnuit, să plaseze un cartonaș ce '''extinde''' acest drum sau oraș într-o tură ulterioară, iar apoi să plaseze un constructor pe cartonaș. | ||
Line 89: | Line 93: | ||
* Nu contrează cât de multe cartonașe sunt între constructor și tâlhar sau cavaler. | * Nu contrează cât de multe cartonașe sunt între constructor și tâlhar sau cavaler. | ||
* un constructor poate fi plasat pe un drum sau într-un oraș, după cum dorește jucătorul. | * un constructor poate fi plasat pe un drum sau într-un oraș, după cum dorește jucătorul. | ||
* Un constructor nu poate fi plasat niciodată pe | * Un constructor nu poate fi plasat niciodată pe o fermă. | ||
'''Efect''': De fiecare dată când un jucător plasează un cartonaș care extinde<ref> | '''Efect''': De fiecare dată când un jucător plasează un cartonaș care extinde<ref> | ||
Line 102: | Line 106: | ||
</ref> drumul sau orașul care include constructorul său, au posibilitatea de a efectua o tură '''dublă'''.<ref> | </ref> drumul sau orașul care include constructorul său, au posibilitatea de a efectua o tură '''dublă'''.<ref> | ||
{{IconWorld}} | {{IconWorld}} | ||
Regulile originale spun că „constructorul face posibilă tura dublă”. Având în vedere utilizarea cuvântului „may” („poți”; „ai posibilitatea”) sau că jucătorului „îi este permis” să aibă parte de o tură dublă în regulile [[Rio_Grande_Games/ro|'''RGG''']], pare că tura dublă este opțională (deși probabil sunt puține circumstanțe în care cineva ar alege să nu aibă parte de tura dublă). | Regulile originale spun că „constructorul face posibilă tura dublă” („the builder makes the double turn possible”). Având în vedere utilizarea cuvântului „may” („poți”; „ai posibilitatea”) sau că jucătorului „îi este permis” („is allowed”) să aibă parte de o tură dublă în regulile [[Rio_Grande_Games/ro|'''RGG''']], pare că tura dublă este opțională (deși probabil sunt puține circumstanțe în care cineva ar alege să nu aibă parte de tura dublă). | ||
</ref><ref> | </ref><ref> | ||
{{IconBook}} | {{IconBook}} | ||
Atât timp cât constructorul era prezent în oraș/pe drum atunci când a fost plasat cartonașul care a continuat orașul/drumul, tura dublă generată de constructor '''poate''' avea loc chiar dacă constructorul nu mai este prezent la sfârșitul primei părți a turei (de exemplu, prin completarea orașului/drumului, prin eliminarea cauzată de dragon sau prin eliminarea cauzată de un [[The Festival (1st edition)/ro|festival]]). (3/2015; actualizat 12/2018) | Atât timp cât constructorul era prezent în oraș/pe drum atunci când a fost plasat cartonașul care a continuat orașul/drumul, tura dublă generată de constructor '''poate''' avea loc chiar dacă constructorul nu mai este prezent la sfârșitul primei părți a turei (de exemplu, prin completarea orașului/drumului, prin eliminarea cauzată de dragon sau prin eliminarea cauzată de un [[The Festival (1st edition)/ro|festival]]). (3/2015; actualizat la 12/2018) | ||
</ref> Aici, după efectuarea pașilor obișnuiți de plasare și evaluare,<ref> | </ref> Aici, după efectuarea pașilor obișnuiți de plasare și evaluare,<ref> | ||
{{IconArrow}} | {{IconArrow}} | ||
Original, regulile spuneau că cel de-al doilea cartonaș era tras (și plasat) „imediat” („immediately”); regulile [[Variants/ro#Big Box|Big Box]] spun că cartonașul este tras „după ce au fost efectuați pașii obișnuiți de plasare și evaluare” („after the usual steps of deployment and scoring have been performed”). Prima parte a turei jucătorului ar trebui finalizată în întregime înainte de a începe a doua parte a turei a turei duble luând un al doilea cartonaș. | |||
</ref> jucătorul trage alt cartonaș de teren, îl plasează în mod corespunzător, iar apoi poate să plaseze alt supus și efectuează oricare evaluare necesară.<ref> | </ref> jucătorul trage alt cartonaș de teren, îl plasează în mod corespunzător, iar apoi poate să plaseze alt supus și efectuează oricare evaluare necesară.<ref> | ||
{{IconBook}} | {{IconBook}} | ||
Line 117: | Line 121: | ||
[[File:Trad C1 example a.png|500px|thumb|none| | [[File:Trad C1 example a.png|500px|thumb|none| | ||
De exemplu un jucător are posibilitatea de a:<br /> | De exemplu, un jucător are posibilitatea de a:<br /> | ||
1) Plasa un tâlhar<br /> | 1) Plasa un tâlhar<br /> | ||
2) Plasa un constructor<br /> | 2) Plasa un constructor<br /> | ||
Line 142: | Line 146: | ||
3b) Plasa cel de-al doilea cartonaș și plasa constructorul | 3b) Plasa cel de-al doilea cartonaș și plasa constructorul | ||
<br clear=all>]] | <br clear=all>]] | ||
<span id="pig"></span> | |||
==== Porcul ==== | ==== Porcul ==== | ||
[[File:Figure_Pig_red.png|95px|thumb|frame|right|Pion porc]] | |||
| | |||
'''Plasare''': Porcul poate fi plasat numai pe cartonașul care numai ce a fost plasat, iar apoi numai pe | '''Plasare''': Porcul poate fi plasat numai pe cartonașul care numai ce a fost plasat, iar apoi numai pe o fermă care conține deja unul dintre țăranii jucătorului. | ||
* Pot fi deja țărani sau porci de-ai altor jucători pe | * Pot fi deja țărani sau porci de-ai altor jucători pe fermă. | ||
'''Efect''': Porcul crește valoarea orașelor pentru țărani. | '''Efect''': Porcul crește valoarea orașelor pentru țărani. | ||
* În timpul '''evaluării finale''', un jucătorul cu porcul său pe | * În timpul '''evaluării finale''', un jucătorul cu porcul său pe o fermă primește câte 4 în loc de 3 puncte pentru fiecare oraș de pe acea fermă.<ref> | ||
{{IconArrow}} | {{IconArrow}} | ||
Conform celei de-a treia ediție a regulilor evaluării | Conform celei de-a treia ediție a regulilor evaluării fermelor. | ||
</ref> Asta este adevărat numai dacă proprietarul porcului deține majoritatea pe | </ref> Asta este adevărat numai dacă proprietarul porcului deține majoritatea pe fermă (sau este într-o situație de egalitate a majorității); dacă un jucător nu primește puncte pentru un oraș, porcul adaugă nimic, Ca înainte, numai țăranii determină cui aparține ferma. | ||
* Porcul '''nu este luat în considerare''' la calcularea majorității.<ref> | * Porcul '''nu este luat în considerare''' la calcularea majorității.<ref> | ||
{{IconWorld}} | {{IconWorld}} | ||
Porcul nu mai este supus, așa că nu nu este calculat la calcularea majorității. | Porcul nu mai este supus, așa că nu nu este calculat la calcularea majorității. | ||
</ref> | </ref> | ||
* Dacă ultimul țăran al proprietarului porcului este eliminat de pe | * Dacă ultimul țăran al proprietarului porcului este eliminat de pe ferma cu porcul, atunci și porcul este înapoiat jucătorului.<ref> | ||
{{IconArrow}} | {{IconArrow}} | ||
Aceasta este o consecință a regulii că constructorii și porcii nu sunt supuși și se aplică de asemenea când ultimul tâlhar sau cavaler este eliminat de pe un drum sau dintr-un oraș care include constructorul. Sub regulile vechi, porcul rămânea în joc, iar constructorul continua să genereze ture duble. Sub regulile curente, constructorul și porcul sunt dependenți de supuși pentru plasare și nu pot rămâne în joc fără ei. | Aceasta este o consecință a regulii că constructorii și porcii nu sunt supuși și se aplică de asemenea când ultimul tâlhar sau cavaler este eliminat de pe un drum sau dintr-un oraș care include constructorul. Sub regulile vechi, porcul rămânea în joc, iar constructorul continua să genereze ture duble. Sub regulile curente, constructorul și porcul sunt dependenți de supuși pentru plasare și nu pot rămâne în joc fără ei. | ||
</ref> În caz contrar, porcul rămâne pe | </ref> În caz contrar, porcul rămâne pe ferma pe care a fost plasat până la sfârșitul jocului. | ||
=== Evaluare === | === Evaluare === | ||
<span id="goods_tokens"></span> | |||
==== Un oraș cu jetoane cu mărfuri este finalizat ==== | ==== Un oraș cu jetoane cu mărfuri este finalizat ==== | ||
Line 218: | Line 213: | ||
</div> | </div> | ||
'''Porci pe | '''Porci pe o fermă''' | ||
Un jucător cu porcul său pe | Un jucător cu porcul său pe o fermă primește câte 4 în loc de 3 puncte pentru fiecare oraș finalizat. | ||
[[File:Trad C1 board example a.png|300px|thumb|none| | [[File:Trad C1 board example a.png|300px|thumb|none| | ||
Jucătorul {{ColorBlue|ALBASTRU}} deține | Jucătorul {{ColorBlue|ALBASTRU}} deține ferma.<br /> | ||
Din moment ce jucătorul {{ColorBlue|ALBASTRU}} are un porc pe | Din moment ce jucătorul {{ColorBlue|ALBASTRU}} are un porc pe fermă, primește câte 4 puncte pentru fiecare oraș finalizat de pe fermă—8 puncte în total.<br /> | ||
Jucătorul {{ColorRed|ROȘU}} nu deține | Jucătorul {{ColorRed|ROȘU}} nu deține ferma, din moment ce nu are majoritatea de țărani pe fermă.<br /> | ||
Jucătorul {{ColorRed|ROȘU}} primește 0 puncte, cu toate că are un porc pe | Jucătorul {{ColorRed|ROȘU}} primește 0 puncte, cu toate că are un porc pe fermă. | ||
<br clear=all>]] | <br clear=all>]] | ||
Line 250: | Line 245: | ||
=== Reguli ale casei === | === Reguli ale casei === | ||
Jucătorii au voie să tragă cartonașe adiționale atât timp cât continuă orașul/drumul în/pe care este plasat constructorul. ( | Jucătorii au voie să tragă cartonașe adiționale atât timp cât continuă orașul/drumul în/pe care este plasat constructorul. (Mulțumiri lui Diminuendo) | ||
Pentru a menține jetoanele cu mărfuri în linie cu evaluarea relativă din Regele și cavalerul brigand ([[Count, King and Robber (1st edition)/ro|Contele, regele și vasalii]]), un jucător care deține majoritatea nu mai primește 10 puncte. În schimb, primește un bonus de 10 % (sau de 10 puncte, în funcție de punctajul care este mai mare) pentru punctajul total de la sfârșitul jocului, după calcularea | Pentru a menține jetoanele cu mărfuri în linie cu evaluarea relativă din Regele și cavalerul brigand ([[Count, King and Robber (1st edition)/ro|Contele, regele și vasalii]]), un jucător care deține majoritatea nu mai primește 10 puncte. În schimb, primește un bonus de 10 % (sau de 10 puncte, în funcție de punctajul care este mai mare) pentru punctajul total de la sfârșitul jocului, după calcularea fermelor și teritoriilor nefinalizate, dar înaintea calculării altor evaluări precum celor din Regele și cavalerul brigand. Adițional, oricare jucător care nu deține majoritatea primește 2 puncte pentru fiecare jeton cu marfă pe care îl dețin. (Mulțumiri lui kissybooboo) | ||
== | == Ansamblul cartonașelor == | ||
{{BeginTileList|700px|tiles=24}} | {{BeginTileList|width=700px|tiles=24}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 01.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=ClothSymbol}}}} | {{Tile|image=Trad c1 tile 01.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=ClothSymbol}} + {{Feature|name=InnerField|edition=C1}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 02.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WineSymbol}}}} | {{Tile|image=Trad c1 tile 02.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WineSymbol}} + {{Feature|name=InnerField|edition=C1}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 03.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WineSymbol}}}} | {{Tile|image=Trad c1 tile 03.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WineSymbol}} + {{Feature|name=InnerField|edition=C1}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 04.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=ClothSymbol}}}} | {{Tile|image=Trad c1 tile 04.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=ClothSymbol}} + {{Feature|name=InnerField|edition=C1}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 05.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name= | {{Tile|image=Trad c1 tile 05.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WheatSymbol}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 06.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name= | {{Tile|image=Trad c1 tile 06.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WheatSymbol}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 07.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=ClothSymbol}}}} | {{Tile|image=Trad c1 tile 07.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=ClothSymbol}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 08.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WineSymbol}}}} | {{Tile|image=Trad c1 tile 08.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WineSymbol}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 09.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WineSymbol}}}} | {{Tile|image=Trad c1 tile 09.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WineSymbol}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 10.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name= | {{Tile|image=Trad c1 tile 10.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WheatSymbol}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 11.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name= | {{Tile|image=Trad c1 tile 11.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WheatSymbol}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 12.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name= | {{Tile|image=Trad c1 tile 12.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WheatSymbol}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 13.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=ClothSymbol}}}} | {{Tile|image=Trad c1 tile 13.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=ClothSymbol}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 14.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WineSymbol}}}} | {{Tile|image=Trad c1 tile 14.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WineSymbol}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 15.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WineSymbol}}}} | {{Tile|image=Trad c1 tile 15.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WineSymbol}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 16.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=ClothSymbol}}}} | {{Tile|image=Trad c1 tile 16.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=ClothSymbol}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 17.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WineSymbol}}}} | {{Tile|image=Trad c1 tile 17.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WineSymbol}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 18.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name= | {{Tile|image=Trad c1 tile 18.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WheatSymbol}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 19.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WineSymbol}}}} | {{Tile|image=Trad c1 tile 19.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WineSymbol}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 20.jpg|count=1}} | {{Tile|image=Trad c1 tile 20.jpg|count=1}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 21.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WineSymbol}}}} | {{Tile|image=Trad c1 tile 21.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|variant=short|name=WineSymbol}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 22.jpg|count=1}} | {{Tile|image=Trad c1 tile 22.jpg|count=1}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 23.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|name=Monastery}}}} | {{Tile|image=Trad c1 tile 23.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|name=Monastery}}}} | ||
{{Tile|Trad c1 tile 24.jpg|count=1}} | {{Tile|image=Trad c1 tile 24.jpg|count=1}} | ||
{{EndTileList}} | {{EndTileList}} | ||
{{BeginTileList|width=700px|tokens=20}} | |||
{{BeginTileList|700px}} | {{Tile|image={{Piece|name=WineToken|edition=C1|variant=imagename}}|count=9|config={{Piece|name=WineToken|edition=C1|variant=short}}}} | ||
{{Tile| | {{Tile|image={{Piece|name=WheatToken|edition=C1|variant=imagename}}|count=6|config={{Piece|name=WheatToken|edition=C1|variant=short}}}} | ||
{{Tile| | {{Tile|image={{Piece|name=ClothToken|edition=C1|variant=imagename}}|count=5|config={{Piece|name=ClothToken|edition=C1|variant=short}}}} | ||
{{Tile| | |||
{{EndTileList}} | {{EndTileList}} | ||
{{FootnoteIconPara | {{FootnoteIconPara}} | ||
{{DEFAULTSORTKEY:Negustori și constructori (prima ediție)}} | |||
[[Category:Finalizate]] | [[Category:Finalizate]] | ||
[[Category:Prima ediție]] | [[Category:Prima ediție]] | ||
[[Category:Extensii majore din prima ediție]] | [[Category:Extensii majore din prima ediție]] | ||
Latest revision as of 19:51, 22 April 2024
Citești regulile pentru acest design al cartonașelor. |
Citește următoarele reguli dacă cartonașele tale arată astfel. Negustori și constructori |
Dacă cartonașele tale au un design diferit, atunci alege un joc din Spin-off-uri. |
HiG |
Informații generale și comentarii
Extensia Negustori și constructori[1] a fost lansată original de Hans im Glück în 2003. A fost lansată de Lineart cu reguli traduse în limba română.
Aceasta este a doua extensie majoră pentru Carcassonne și introduce câteva concepte noi pentru joc. A introdus cartonașe noi care au adus lucruri noi cu ele.
Noile teritorii/lucruri suntː
- Jetoane cu mărfuri[2]
- Porci
- Constructori
O extensie Carcassonne nu este o extensie Carcassonne adevărată când nu există niciun cartonaș nou, așa că în cutie găsești de asemenea 24 care prezintă orașe, drumuri și o mănăstire în forme noi pentru a ajuta la crearea unui peisaj mai frumos. Cartonașele primei ediții germane nu aveau niciun simbol al extensiei.
Conținut
- 24 de cartonașe de teren (9 cu vin, 6 cu grâu, 5 cu postav, 4 fără mărfuri)
- 20 de jetoane cu mărfuri (9 cu vin, 6 cu grâu, 5 cu postav)[3]
- 6 pioni constructori (1 x 6 culori)[4]
- 6 pioni porci (1 x 6 culori)[4]
- 1 săculeț din material textil[5]
- Foaie de reguli
Reguli
Pregătire
Cele 24 de cartonașe trebuie amestecate cu restul cartonașelor.
Atașează un cartonaș
Noile cartonașe de teren sunt plasate în modul obișnuit. Aveți grijă cu următoarele cartonașe:[6]
Podul nu este o răscruce. Un drum trece continuu de la stânga la dreapta, în timp ce celălalt trece de sus în jos. Totuși, segmentele de câmp sunt separate. Cartonașul are patru segmente de câmp separate.
Unul se termină la un oraș, celălalt la o casă. Cartonașul are trei segmente de câmp separate.
Mănăstirea împarte drumul în trei segmente separate.
Acest cartonaș are trei segmente de oraș separate.
Plasează un supus
În loc de a plasa un supus normal sau mare, un jucător are acum posibilitatea de a decide să plaseze un constructor sau porc. Aceștia sunt plasați conform următoarelor reguli.
Constructorul
Plasare: Constructorul poate fi plasat numai pe cartonașul tocmai plasat, iar apoi numai într-un oraș sau pe un drum care deja include unul dintre supușii jucătorului. În consecință, jucătorul trebuie mai întâi să plaseze un supus pe un drum sau într-un oraș ca în mod obișnuit, să plaseze un cartonaș ce extinde acest drum sau oraș într-o tură ulterioară, iar apoi să plaseze un constructor pe cartonaș.
- Un constructor poate fi plasat chiar dacă sunt tâlhari, cavaleri sau constructori de-ai altor jucători pe drum sau în oraș.
- Nu contrează cât de multe cartonașe sunt între constructor și tâlhar sau cavaler.
- un constructor poate fi plasat pe un drum sau într-un oraș, după cum dorește jucătorul.
- Un constructor nu poate fi plasat niciodată pe o fermă.
Efect: De fiecare dată când un jucător plasează un cartonaș care extinde[7][8][9] drumul sau orașul care include constructorul său, au posibilitatea de a efectua o tură dublă.[10][11] Aici, după efectuarea pașilor obișnuiți de plasare și evaluare,[12] jucătorul trage alt cartonaș de teren, îl plasează în mod corespunzător, iar apoi poate să plaseze alt supus și efectuează oricare evaluare necesară.[13]
Tura jucătorului este apoi terminată.
Note importante despre utilizarea constructorului și a turei dubleː
- Nu există reacție în lanț. Dacă jucătorul continuă drumul sau orașul care include constructorul său, nu are posibilitatea de a trage un al treilea cartonaș.
- Dacă drumul sau orașul nu este finalizat în cursul oricărei parte a turei duble, constructorul rămâne în joc. Are de asemenea să genereze o tură dublă în fiecare tură ulterioară, atât timp cât drumul sau orașul ce conține constructorul rămâne nefinalizată. Dacă este finalizat, constructorul și tâlharul sau cavalerul sunt înapoiați jucătorului după ce a fost evaluat.
- Jucătorul poate plasa un supus pe cel de-al doilea cartonaș precum și pe primul. Dacă drumul sau orașul este finalizat de plasarea cartonașului, atunci jucătorul are posibilitatea de a plasa constructorul tocmai întors pe cel de-al doilea cartonaș.
- Constructorul nu este luat în considerare la calcularea majorității.[14]
- Când ultimul tâlhar sau cavaler al unui jucător este eliminat de pe un drum sau dintr-un oraș cu un constructor, jucătorul își ia constructorul, punându-și-l în rezerva sa.[15]
Porcul
Plasare: Porcul poate fi plasat numai pe cartonașul care numai ce a fost plasat, iar apoi numai pe o fermă care conține deja unul dintre țăranii jucătorului.
- Pot fi deja țărani sau porci de-ai altor jucători pe fermă.
Efect: Porcul crește valoarea orașelor pentru țărani.
- În timpul evaluării finale, un jucătorul cu porcul său pe o fermă primește câte 4 în loc de 3 puncte pentru fiecare oraș de pe acea fermă.[16] Asta este adevărat numai dacă proprietarul porcului deține majoritatea pe fermă (sau este într-o situație de egalitate a majorității); dacă un jucător nu primește puncte pentru un oraș, porcul adaugă nimic, Ca înainte, numai țăranii determină cui aparține ferma.
- Porcul nu este luat în considerare la calcularea majorității.[17]
- Dacă ultimul țăran al proprietarului porcului este eliminat de pe ferma cu porcul, atunci și porcul este înapoiat jucătorului.[18] În caz contrar, porcul rămâne pe ferma pe care a fost plasat până la sfârșitul jocului.
Evaluare
Un oraș cu jetoane cu mărfuri este finalizat
Atunci când este finalizat un oraș ce conține unul sau mai multe simboluri de marfă, orașul este evaluat ca în mod obișnuit. Jucătorul care a finalizat orașul primește un jeton cu mărfuri pentru fiecare simbol de marfă asociat din oraș - acest jucător este, să zicem, negustorul orașului. Este irelevant dacă jucătorul avea un cavaler în oraș sau chiar dacă erau sau nu cavaleri în oraș.[19]
Evaluarea finală[20]
Jetoane cu mărfuri
Jucătorul care a colectat cele mai multe jetoane cu vin primește 10 puncte. Același lucru este adevărat pentru jucătorul cu cele mai multe jetoane cu grâu și cele mai multe jetoane cu postav. Ca de obicei, în cazul unei situații de egalitate, toți jucătorii implicați primesc toate cele 10 puncte.
- Exemplu pentru un joc cu doi jucători: Jucătorul ALBASTRU primește 20 de puncte, în timp ce jucătorul ROȘU primește 30 de puncte.
Porci pe o fermă
Un jucător cu porcul său pe o fermă primește câte 4 în loc de 3 puncte pentru fiecare oraș finalizat.
Tura dublă
Lucruri care se întâmplă doar O SINGURĂ DATĂ
- Punctul bonus de la zână (Prințesa și dragonul)
- Răscumpărarea unui prizonier (3 puncte) (Turnul)
- Plasarea unui jeton cu tunel (Tunelul)
- Scăparea de ciumă (Ciuma)
- Răspândirea ciumei (Ciuma)
Lucruri care pot sau trebuie să se întâmple DE DOUĂ ORI
- Tragerea și plasarea unui cartonaș de teren (obligatoriu)
- Rezolvarea simbolurilor speciale de pe cartonașele de teren (obligatoriu)
- Plasarea unui meeple, pion sau jeton
- Evaluarea (dacă una sau mai multe teritorii numai ce s-au finalizat)
- Schimbul de prizonieri (poate fi de mai mult de două ori) (Turnul)
- Eliminarea unui cavaler dintr-un oraș asediat (Asediatorii - Catari - Asediu)
Reguli ale casei
Jucătorii au voie să tragă cartonașe adiționale atât timp cât continuă orașul/drumul în/pe care este plasat constructorul. (Mulțumiri lui Diminuendo)
Pentru a menține jetoanele cu mărfuri în linie cu evaluarea relativă din Regele și cavalerul brigand (Contele, regele și vasalii), un jucător care deține majoritatea nu mai primește 10 puncte. În schimb, primește un bonus de 10 % (sau de 10 puncte, în funcție de punctajul care este mai mare) pentru punctajul total de la sfârșitul jocului, după calcularea fermelor și teritoriilor nefinalizate, dar înaintea calculării altor evaluări precum celor din Regele și cavalerul brigand. Adițional, oricare jucător care nu deține majoritatea primește 2 puncte pentru fiecare jeton cu marfă pe care îl dețin. (Mulțumiri lui kissybooboo)
Ansamblul cartonașelor
Note de subsol
Pentru licențierea și semnificația pictogramelor te rugăm să vizitezi Pagina pictogramelor.
- ↑ În unele reguli digitale de Lineart, numele extensiei este tradus ca Negustori și meșteri constructori, Negustori & constructori sau Negustori & Constructori.
- ↑ În reguli digitale de Lineart, acest concept este tradus și ca „produs”.
- ↑ Săculețul nu este inclus în setul Big Box, așa că este omis din listă. Explicația originală pentru rolul săculețului este după cum urmează: „Din motive tehnice, cartonașele jocului Carcassonne (jocul de bază) și ale extensiilor pot avea culori ușor diferite. În acest caz, cartonașele pot fi trase din săculeț”.
- ↑ 4.0 4.1 Regulile originale spun: „12 supuși noi în 6 culori (un constructor și un porc pentru fiecare jucător)”. În regulile pentru Big Box, constructorul și porcul nu mai sunt considerați supuși, ceea ce are un număr mare de consecințe asupra utilizării lor. Ediția RGG a Big Box schimbă de asemenea această regulă.
- ↑ Nu toate versiunile vin cu un săculeț textil.
- ↑ Ia în vedere că pe cel de-al doilea cartonaș, drumul se termină la o casă; nu la un han (nu există niciun lac).
- ↑ Aceasta este o schimbare a regulilor originale, care spuneau că cartonașul trebuie „să finalizeze sau să extindă” teritoriul. Cartonașul cu abație din Abația și primarul finalizează dar nu extinde teritoriul. Și ediția RGG a Big Box schimbă această regulă.
- ↑ Dacă un jucător finalizează un teritoriu cu un cartonaș cu abație, iar constructorul său este pe teritoriu, teritoriul nu este „extins” de către abație (din moment ce abația este un teritoriu separat), așa că jucătorul nu primește alt cartonaș.
- ↑ Plasarea unui pod pe un cartonaș pentru a extinde un drum este suficient pentru a declanșa tura dublă a constructorului, precum și plasarea unui jeton tunel dacă unul sau mai multe cartonașe devin parte a drumului în cauză.
- ↑ Regulile originale spun că „constructorul face posibilă tura dublă” („the builder makes the double turn possible”). Având în vedere utilizarea cuvântului „may” („poți”; „ai posibilitatea”) sau că jucătorului „îi este permis” („is allowed”) să aibă parte de o tură dublă în regulile RGG, pare că tura dublă este opțională (deși probabil sunt puține circumstanțe în care cineva ar alege să nu aibă parte de tura dublă).
- ↑ Atât timp cât constructorul era prezent în oraș/pe drum atunci când a fost plasat cartonașul care a continuat orașul/drumul, tura dublă generată de constructor poate avea loc chiar dacă constructorul nu mai este prezent la sfârșitul primei părți a turei (de exemplu, prin completarea orașului/drumului, prin eliminarea cauzată de dragon sau prin eliminarea cauzată de un festival). (3/2015; actualizat la 12/2018)
- ↑ Original, regulile spuneau că cel de-al doilea cartonaș era tras (și plasat) „imediat” („immediately”); regulile Big Box spun că cartonașul este tras „după ce au fost efectuați pașii obișnuiți de plasare și evaluare” („after the usual steps of deployment and scoring have been performed”). Prima parte a turei jucătorului ar trebui finalizată în întregime înainte de a începe a doua parte a turei a turei duble luând un al doilea cartonaș.
- ↑ Notă importantă: „Tura dublă” este de fapt o singură tură cu două părți. Ambele părți ale turei duble sunt identice, dar acțiunile care se întâmplă doar o dată pe tură (precum punctul/punctele bonus ale zânei și răscumpărarea de prizonieri) încă se întâmplă doar o dată pe tură. Vedeți secțiunea #Tura dublă pentru mai multe detalii. (modificat 6/2013)
- ↑ După cum este notat deasupra, constructorul nu mai este considerat supus, așa că nu nu este calculat la calcularea majorității.
- ↑ În versiunea RGG a Big Box, această regulă este inclusă în secțiunea Prințesa și dragonul.
- ↑ Conform celei de-a treia ediție a regulilor evaluării fermelor.
- ↑ Porcul nu mai este supus, așa că nu nu este calculat la calcularea majorității.
- ↑ Aceasta este o consecință a regulii că constructorii și porcii nu sunt supuși și se aplică de asemenea când ultimul tâlhar sau cavaler este eliminat de pe un drum sau dintr-un oraș care include constructorul. Sub regulile vechi, porcul rămânea în joc, iar constructorul continua să genereze ture duble. Sub regulile curente, constructorul și porcul sunt dependenți de supuși pentru plasare și nu pot rămâne în joc fără ei.
- ↑ Întrebare: Dacă se finalizează orașe cu jetoane de marfă prin plasarea abației (Ext. 5 - Abația și primarul), jetoanele cu mărfuri sunt acordate ca în mod normal jucătorului care a plasat abația? Răspuns: Da, căci jucătorul a finalizat orașul.
- ↑ Exemplul evaluării cu porcul a fost corectat - versiunea originală a Big Box avea supusul roșu în picioare.