Difference between revisions of "The Ferries/fr"
Black Bear (talk | contribs) |
(Updating to match new version of source page) |
||
(17 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages />{{Breadcrumbs | {{UX | ||
|seotitle={{TextCarcassonne}} - {{TranslatedPageName}} | |||
|sortingtitle=The Ferries | |||
|image={{filepath:Ferries C2 Example 03.png|nowiki}} | |||
|description={{#lst:{{FULLPAGENAME}}|description}} | |||
}} | |||
<div style="display:none;"><section begin="description" /> | |||
<!--Need to add a description - anyone can add :)--> | |||
<section end="description" /></div> | |||
<languages /><div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
{{Breadcrumbs | |||
|link1={{CarcassonneLink}} | |link1={{CarcassonneLink}} | ||
}} | |||
</div> | |||
<div class="toclimit-4"> | |||
__TOC__ | |||
</div> | |||
{{DottedFrameMessage|text=''Quelques routes autour de Carcassonne mènent à de petits lacs, sur lesquels naviguent des bacs. Les bacs relient les routes d’une façon ou d’une autre. Un nouveau défi à relever pour les brigands !'' | |||
}} | }} | ||
Line 10: | Line 28: | ||
Cette extension a été publiée à l’origine pour sa [[The_Ferries (1st edition)/fr|première édition]], appelée C1 en abrégé, en {{Year|2012}}. Dans cette édition, elle est connue sous le nom '''Les Ferrys'''. | Cette extension a été publiée à l’origine pour sa [[The_Ferries (1st edition)/fr|première édition]], appelée C1 en abrégé, en {{Year|2012}}. Dans cette édition, elle est connue sous le nom '''Les Ferrys'''. | ||
== Matériel == | == Matériel == | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
* '''8 tuiles Terrain''' avec un Lac (identifiées par [[File:Symbol_Ferries_C1C2.png|noframe|x16px]]) | * '''8 tuiles Terrain''' avec un Lac (identifiées par [[File:Symbol_Ferries_C1C2.png|noframe|x16px]]) | ||
: [[File:Ferries_C2_Feature_Lake.jpg|frame|none|Tuile avec un Lac]] | : [[File:Ferries_C2_Feature_Lake.jpg|frame|none|Tuile avec un Lac]] | ||
* '''8 bacs en bois''' | * '''8 bacs en bois''' | ||
: | : {{Piece|name=Ferry|edition=C2|size=50px|anchor=gameplay|variant=image}} | ||
</div> | |||
== Règles == | == Règles == | ||
Line 26: | Line 44: | ||
Mélangez les tuiles Terrain de cette extension aux autres tuiles Terrain utilisées pour la partie. Placez les bacs dans une réserve à portée de main de tous les joueurs. | Mélangez les tuiles Terrain de cette extension aux autres tuiles Terrain utilisées pour la partie. Placez les bacs dans une réserve à portée de main de tous les joueurs. | ||
<span id="gameplay"></span> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== Déroulement du jeu === | === Déroulement du jeu === | ||
</div> | |||
{{RulesPlacingTile| | {{RulesPlacingTile|title=1. Placement d’une tuile|rules= | ||
Lorsque vous piochez une tuile Lac, placez-la selon les règles habituelles. | |||
}} | }} | ||
{{RulesPlacingMeeple| | {{RulesPlacingMeeple|title=2. Pose d’un meeple et d’un bac <ref> | ||
{{IconWorld}} | {{IconWorld}} | ||
Nous avons préféré inclure une formulation basée sur les règles françaises qui, comme les règles allemandes, sont plus claires et plus complètes que les règles anglaises de [[Z-Man Games/fr|'''Z-Man Games''']]. La version anglaise actuelle est la suivante : | Nous avons préféré inclure une formulation basée sur les règles françaises qui, comme les règles allemandes, sont plus claires et plus complètes que les règles anglaises de [[Z-Man Games/fr|'''Z-Man Games''']]. La version anglaise actuelle est la suivante : | ||
Line 38: | Line 60: | ||
Si vous posez un brigand sur une tuile avec un lac que vous venez de placer, prenez un bac de la réserve et posez-le sur le lac. Vous devez poser ce bac de manière à ce qu’il relie deux des sections de route sur cette tuile, mais vous pouvez choisir lesquels sont reliés. Toutes les autres sections de route sur cette tuile se terminent. | Si vous posez un brigand sur une tuile avec un lac que vous venez de placer, prenez un bac de la réserve et posez-le sur le lac. Vous devez poser ce bac de manière à ce qu’il relie deux des sections de route sur cette tuile, mais vous pouvez choisir lesquels sont reliés. Toutes les autres sections de route sur cette tuile se terminent. | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
</ref>| | </ref>|rules= | ||
Vous pouvez maintenant '''poser un meeple'''. Si vous choisissez d’occuper la route, posez votre meeple sur l’une des 3 ou 4 sections de route. '''Ensuite''', prenez un '''bac''' de la réserve et posez-le sur le lac de façon à ce qu’il puisse relier un quai à un autre <ref> | |||
{{IconBook}} | {{IconBook}} | ||
Cette étape (mise en place du bac) a lieu qu’il y ait eu ou non une pose de meeple. (mai 2014) | Cette étape (mise en place du bac) a lieu qu’il y ait eu ou non une pose de meeple. (mai 2014) | ||
Line 52: | Line 74: | ||
}} | }} | ||
{{RulesScoring| | {{RulesScoring|title=3. Évaluation des zones|rules= | ||
Si le placement de votre tuile Lac complète des routes ou d'autres zones, vous les évaluez selon les règles habituelles. | |||
[[File:Ferries_C2_Example_02.png|frame|none|'''Exemple 2''' : ❶ {{ColorRed|Rouge}} place la tuile Lac, y pose un meeple et <br /> | [[File:Ferries_C2_Example_02.png|frame|none|'''Exemple 2''' : ❶ {{ColorRed|Rouge}} place la tuile Lac, y pose un meeple et <br /> | ||
Line 67: | Line 89: | ||
Les bacs ne restent pas bloqués entre deux quais. Vous pouvez les repositionner au cours de la partie : | Les bacs ne restent pas bloqués entre deux quais. Vous pouvez les repositionner au cours de la partie : | ||
{{RulesPlacingTile| | {{RulesPlacingTile|title=1. Placement d’une tuile prolongeant une route avec un bac <ref> | ||
{{IconWorld}} | {{IconWorld}} | ||
Nous avons préféré inclure une formulation basée sur les règles françaises qui, comme les règles allemandes, sont plus claires et plus complètes que les règles anglaises de [[Z-Man Games/fr|'''Z-Man Games''']]. La version anglaise actuelle est la suivante : | Nous avons préféré inclure une formulation basée sur les règles françaises qui, comme les règles allemandes, sont plus claires et plus complètes que les règles anglaises de [[Z-Man Games/fr|'''Z-Man Games''']]. La version anglaise actuelle est la suivante : | ||
Line 78: | Line 100: | ||
Chaque bac ne peut être repositionné ou posé qu’une seule fois par tour. Si vous continuez une route sur laquelle se trouvait déjà un bac '''en plaçant une tuile Lac''', vous devez d’abord poser le nouveau bac avant de pouvoir repositionner le bac existant. | Chaque bac ne peut être repositionné ou posé qu’une seule fois par tour. Si vous continuez une route sur laquelle se trouvait déjà un bac '''en plaçant une tuile Lac''', vous devez d’abord poser le nouveau bac avant de pouvoir repositionner le bac existant. | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
</ref>| | </ref>|rules= | ||
'''Prolonger une route passant par une tuile Lac et faire pivoter le bac''' | |||
Lorsqu'en plaçant une tuile Terrain, vous prolongez une route qui mène à un bac, vous pouvez (le cas échéant, après avoir posé un meeple) faire pivoter ce bac <ref> | Lorsqu'en plaçant une tuile Terrain, vous prolongez une route qui mène à un bac, vous pouvez (le cas échéant, après avoir posé un meeple) faire pivoter ce bac <ref> | ||
Line 111: | Line 133: | ||
Si les routes de la tuile Terrain placée s’étendent dans plusieurs directions, le premier bac dans '''chacune''' de ces directions peut être pivoté. Ainsi, jusqu’à 4 bacs peuvent être pivotés. | Si les routes de la tuile Terrain placée s’étendent dans plusieurs directions, le premier bac dans '''chacune''' de ces directions peut être pivoté. Ainsi, jusqu’à 4 bacs peuvent être pivotés. | ||
Les exemples suivants de quelle façon plusieurs bacs peuvent être pivotés après le placement d’une tuile. Ces illustrations sont basées sur celles qui ont été publiées sur [[BGG/fr|BoardGameGeek]] par Christof Tisch <ref> | Les exemples suivants de quelle façon plusieurs bacs peuvent être pivotés après le placement d’une tuile. Ces illustrations sont basées sur celles qui ont été publiées sur [[BGG/fr|BoardGameGeek]] par Christof Tisch. <ref> | ||
{{IconWorld}} | {{IconWorld}} | ||
Le post sur [[BGG/fr|BoardGameGeek]] de Christof Tisch sur | Le post sur [[BGG/fr|BoardGameGeek]] de Christof Tisch sur l’extension des routes et le déplacement des bacs est disponible ici: | ||
<br /><br /><span class="wica-overflow"> | |||
[https://boardgamegeek.com/image/1537687/carcassonne-ferries?size=medium https://boardgamegeek.com/image/1537687/carcassonne-ferries?size=medium] | [https://boardgamegeek.com/image/1537687/carcassonne-ferries?size=medium https://boardgamegeek.com/image/1537687/carcassonne-ferries?size=medium] | ||
(janvier 2013) | </span>(janvier 2013) | ||
</ref> | </ref> | ||
[[File:Ferries_C2_Example_04.png|frame|none|'''Exemple 4 :''' {{ColorRed|Rouge}} place cette tuile et '''peut''' donc faire pivoter les bacs ❶ et ❷. Mais, {{ColorRed|Rouge}} '''ne peut pas''' faire pivoter le bac ❸, car c’est le second bac de cette route. La présence du meeple de {{ColorYellow|Jaune}} n’a pas d’impact sur les bacs dans cet exemple.]] | [[File:Ferries_C2_Example_04.png|frame|none|'''Exemple 4 :''' {{ColorRed|Rouge}} place cette tuile et '''peut''' donc faire pivoter les bacs ❶ et ❷. Mais, {{ColorRed|Rouge}} '''ne peut pas''' faire pivoter le bac ❸, car c’est le second bac de cette route. La présence du meeple de {{ColorYellow|Jaune}} n’a pas d’impact sur les bacs dans cet exemple.]] | ||
Line 135: | Line 159: | ||
=== Autres extensions === | === Autres extensions === | ||
Si vous jouez avec d’autres extensions, veuillez prendre en considération les remarques suivantes : | |||
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{InnsCathedralsLink|variant=long}}|rules= | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
* Ext. 1 – '''[[Inns and Cathedrals/fr|Auberges et Cathédrales]]''' : | * Ext. 1 – '''[[Inns and Cathedrals/fr|Auberges et Cathédrales]]''' : | ||
** {{IconBook}} '''Le lac''' de cette extension n’a pas les mêmes caractéristiques que celui de '''l’auberge'''. Une route qui passe par une tuile Lac avec un bac rapporte 1 point par tuile. | ** {{IconBook}} '''Le lac''' de cette extension n’a pas les mêmes caractéristiques que celui de '''l’auberge'''. Une route qui passe par une tuile Lac avec un bac rapporte 1 point par tuile. | ||
Line 147: | Line 176: | ||
Cette clarification suit la même logique que l’interaction entre le monastère et le bâtisseur. | Cette clarification suit la même logique que l’interaction entre le monastère et le bâtisseur. | ||
</ref>. | </ref>. | ||
</div> | |||
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{TradersBuildersLink|variant=long}}|rules= | |||
{{IconBook}} Repositioning a ferry to extend a road that your builder occupies does not grant you a double turn; you must actually place a new tile on that road in order to receive the double turn. <ref> | |||
{{IconBook}} | |||
If movement of a ferry causes a builder to be on a separate road from the player’s meeple, the builder is returned to its owner. It is irrelevant if the meeple is still on a road. (5/2013) | |||
</ref> | |||
}} | |||
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{AbbeyMayorLink|variant=long}}|rules= | |||
{{IconWorld}} Placing an abbey may close a road end but not extend it, so it does not allow a player to move a ferry. <ref> | |||
{{IconWorld}} | |||
This clarification follows the same logic as the interaction of the abbey and the builder. | |||
</ref> | |||
}} | |||
== Ensemble des tuiles == | == Ensemble des tuiles == | ||
Line 152: | Line 198: | ||
=== Édition C3 === | === Édition C3 === | ||
{{BeginTileList|700px|tiles=8}} | {{BeginTileList|width=700px|tiles=8}} | ||
{{Tile|Ferries_C3_Tile_01.png|count=3}} | {{Tile|image=Ferries_C3_Tile_01.png|count=3}} | ||
{{Tile|Ferries_C3_Tile_02.png|count=3}} | {{Tile|image=Ferries_C3_Tile_02.png|count=3}} | ||
{{Tile|Ferries_C3_Tile_03.png|count=2}} | {{Tile|image=Ferries_C3_Tile_03.png|count=2}} | ||
{{EndTileList}} | {{EndTileList}} | ||
Les différents lacs, avec la même disposition de base, peuvent différer d’une tuile à l’autre. | Les différents lacs, avec la même disposition de base, peuvent différer d’une tuile à l’autre. | ||
{{DottedFrameMessage|text= | |||
'''Remarque :''' La répartition des tuiles a changé dans l’édition C3. Un des précédents lacs avec trois routes (une tuile FRRR [Pré, Route, Route, Route]) est devenu un second lac avec 4 routes (une tuile RRRR [Route, Route, Route, Route]). | |||
}} | |||
=== Édition C2 === | === Édition C2 === | ||
{{BeginTileList|700px|tiles=8}} | {{BeginTileList|width=700px|tiles=8}} | ||
{{Tile|Ferries_C2_Tile_01.jpg|count=3}} | {{Tile|image=Ferries_C2_Tile_01.jpg|count=3}} | ||
{{Tile|Ferries_C2_Tile_02.jpg|count=4}} | {{Tile|image=Ferries_C2_Tile_02.jpg|count=4}} | ||
{{Tile|Ferries_C2_Tile_03.jpg|count=1}} | {{Tile|image=Ferries_C2_Tile_03.jpg|count=1}} | ||
{{EndTileList}} | {{EndTileList}} | ||
Les différents lacs, avec la même disposition de base, peuvent différer d’une tuile à l’autre. | Les différents lacs, avec la même disposition de base, peuvent différer d’une tuile à l’autre. | ||
{{FootnoteIconPara}} | {{FootnoteIconPara}} |
Latest revision as of 17:35, 7 April 2024
Quelques routes autour de Carcassonne mènent à de petits lacs, sur lesquels naviguent des bacs. Les bacs relient les routes d’une façon ou d’une autre. Un nouveau défi à relever pour les brigands !
Informations générales et commentaires
Les Bacs (Mini n°3) a été publiée par Hans im Glück pour la deuxième édition, appelée C2 en abrégé, en 2017, regroupée au sein de la Big Box 6. Une troisième édition, appelée C3 en abrégé, sortie en 2021, comporte des graphismes plus détaillés, des villes avec des bâtiments coupés et quelques changements mineurs de formulation dans les règles. La version C3 de cette extension est uniquement disponible dans la Big Box 7.
Cette extension a été publiée à l’origine pour sa première édition, appelée C1 en abrégé, en 2012. Dans cette édition, elle est connue sous le nom Les Ferrys.
Matériel
Règles
Mise en place
Mélangez les tuiles Terrain de cette extension aux autres tuiles Terrain utilisées pour la partie. Placez les bacs dans une réserve à portée de main de tous les joueurs.
Déroulement du jeu
1. Placement d’une tuile
Lorsque vous piochez une tuile Lac, placez-la selon les règles habituelles.
2. Pose d’un meeple et d’un bac [1]
Vous pouvez maintenant poser un meeple. Si vous choisissez d’occuper la route, posez votre meeple sur l’une des 3 ou 4 sections de route. Ensuite, prenez un bac de la réserve et posez-le sur le lac de façon à ce qu’il puisse relier un quai à un autre [2] [3]. Les bacs relient maintenant les extrémités des routes pour former une route ininterrompue. Une route s’arrête à un quai sans bac.
3. Évaluation des zones
Les bacs ne restent pas bloqués entre deux quais. Vous pouvez les repositionner au cours de la partie :
1. Placement d’une tuile prolongeant une route avec un bac [4]
Prolonger une route passant par une tuile Lac et faire pivoter le bac
Lorsqu'en plaçant une tuile Terrain, vous prolongez une route qui mène à un bac, vous pouvez (le cas échéant, après avoir posé un meeple) faire pivoter ce bac [5]. Par ce pivotement, vous devez à nouveau relier 2 des quais de la tuile. Vous pouvez également faire pivoter le bac de façon à ce qu’il ne soit plus relié à la route que vous venez de prolonger. À chaque fois, vous ne pouvez faire pivoter que le 1er bac rencontré en partant de la tuile que vous venez de placer [6].
Cas particulier : si le placement de la tuile Terrain prolonge plusieurs routes qui menent à un lac, vous pouvez faire pivoter respectivement le 1er bac de chaque route.
En faisant pivoter un bac « distant », il est possible qu’une route qui était auparavant complétée et évaluée soit maintenant incomplète [7] [8].
Règles complémentaires : vous ne pouvez faire pivoter un bac qu'une seule fois par tour. Lorsque vous prolongez une route (sur laquelle se trouve déjà un bac) avec une tuile Lac, posez tout d’abord votre meeple, puis le nouveau bac. Enfin vous pouvez faire pivoter le (ou éventuellement les) bac(s) se trouvant sur la route que vous venez de prolonger.
Précisions supplémentaires
Si les routes de la tuile Terrain placée s’étendent dans plusieurs directions, le premier bac dans chacune de ces directions peut être pivoté. Ainsi, jusqu’à 4 bacs peuvent être pivotés.
Les exemples suivants de quelle façon plusieurs bacs peuvent être pivotés après le placement d’une tuile. Ces illustrations sont basées sur celles qui ont été publiées sur BoardGameGeek par Christof Tisch. [9]
Résumé des séquences
Les actions liées à une tuile Lac se déroutent comme suit :
- 1. Placement d’une tuile
- 2. Pose d’un meeple
- 3. Pose d’un bac
- 4. Déplacement d’un bac
- 5. Évaluation des zones
Autres extensions
Si vous jouez avec d’autres extensions, veuillez prendre en considération les remarques suivantes :
{{OtherExpansionRule|expansionlink=Ext. 1 – Auberges et Cathédrales|rules=
- Ext. 1 – Auberges et Cathédrales :
- Le lac de cette extension n’a pas les mêmes caractéristiques que celui de l’auberge. Une route qui passe par une tuile Lac avec un bac rapporte 1 point par tuile.
- Ext. 2 – Marchands et Bâtisseurs :
- Lorsque vous prolongez une route, occupée par un bâtisseur, en faisant pivoter un bac, vous n’obtenez pas de tour supplémentaire; vous devez effectivement placer une nouvelle tuile sur cette route afin de bénéficier du double tour [10].
- Ext. 5 – Maires et Monastères :
- Le placement d’un monastère peut fermer une extrémité de route mais ne la prolonge pas, ce qui ne permet donc pas à un joueur de pivoter un bac [11].
Ext. 2 – Marchands et Bâtisseurs
Repositioning a ferry to extend a road that your builder occupies does not grant you a double turn; you must actually place a new tile on that road in order to receive the double turn. [12]
Placing an abbey may close a road end but not extend it, so it does not allow a player to move a ferry. [13]
Ensemble des tuiles
Édition C3
Les différents lacs, avec la même disposition de base, peuvent différer d’une tuile à l’autre.
Remarque : La répartition des tuiles a changé dans l’édition C3. Un des précédents lacs avec trois routes (une tuile FRRR [Pré, Route, Route, Route]) est devenu un second lac avec 4 routes (une tuile RRRR [Route, Route, Route, Route]).
Édition C2
Les différents lacs, avec la même disposition de base, peuvent différer d’une tuile à l’autre.
Notes
Pour les licences et les explications des icônes, veuillez visiter la page des icônes.
- ↑
Nous avons préféré inclure une formulation basée sur les règles françaises qui, comme les règles allemandes, sont plus claires et plus complètes que les règles anglaises de Z-Man Games. La version anglaise actuelle est la suivante :
Si vous posez un brigand sur une tuile avec un lac que vous venez de placer, prenez un bac de la réserve et posez-le sur le lac. Vous devez poser ce bac de manière à ce qu’il relie deux des sections de route sur cette tuile, mais vous pouvez choisir lesquels sont reliés. Toutes les autres sections de route sur cette tuile se terminent.
- ↑ Cette étape (mise en place du bac) a lieu qu’il y ait eu ou non une pose de meeple. (mai 2014)
- ↑ Ce déroulement du jeu fournit un mécanisme permettant d’ajouter un meeple à une route occupée par d’autres meeples, comme le montre l’exemple 1.
- ↑
Nous avons préféré inclure une formulation basée sur les règles françaises qui, comme les règles allemandes, sont plus claires et plus complètes que les règles anglaises de Z-Man Games. La version anglaise actuelle est la suivante :
Si vous prolongez une route sur laquelle se trouve déjà un bac en y plaçant une tuile, vous pouvez repositionner ce bac sur sa tuile. Le bac doit toujours relier deux sections de route. Vous pouvez choisir de repositionner le bac de manière à ce qu’il ne fasse plus partie de la route que vous avez prolongée lorsque vous avez placé votre tuile. S’il y a plusieurs bacs sur la route que vous venez de prolonger, vous ne pouvez déplacer que le bac le plus proche de la tuile que vous venez de placer.
Si vous continuez la route dans plusieurs directions en plaçant une tuile (par exemple une tuile avec un pont), vous pouvez repositionner les deux bacs les plus proches de la tuile que vous venez de placer. Les deux bacs doivent avoir fait partie de la route que vous venez de prolonger. [Ce paragraphe est particulièrement trompeur]
En repositionnant les bacs, il est possible qu’une route qui était auparavant complétée et évaluée soit maintenant incomplète.
Chaque bac ne peut être repositionné ou posé qu’une seule fois par tour. Si vous continuez une route sur laquelle se trouvait déjà un bac en plaçant une tuile Lac, vous devez d’abord poser le nouveau bac avant de pouvoir repositionner le bac existant.
- ↑ La route doit comporter un bac en bois pour permettre la rotation de ce bac dans cette situation. Ainsi, si l’on prolonge une route qui aboutit à un lac sans la liaison par bac en bois, le bac ne peut pas être déplacé. (février 2013)
- ↑ En d’autres termes, vous pouvez déplacer le premier bac auquel vous accédez si vous suivez une route à partir de la tuile nouvellement posée. Vous ne pouvez pas déplacer les bacs qui se trouvent au-delà du premier bac. (janvier 2013)
- ↑ L’exemple suivant illustre comment une route terminée peut devenir incomplète en déplaçant un bac.
- ↑ En outre, une route peut être fermée simplement en pivotant un bac, sans la prolonger, puisqu’une section de route sans bac sur un lac est fermée à cette extrémité.
- ↑
Le post sur BoardGameGeek de Christof Tisch sur l’extension des routes et le déplacement des bacs est disponible ici:
https://boardgamegeek.com/image/1537687/carcassonne-ferries?size=medium (janvier 2013) - ↑ Si faire pivoter un bac provoque une séparation entre un bâtisseur et son meeple, le bâtisseur est alors rendu à son propriétaire. Le fait que le meeple se trouve maintenant seul sur une route ne change rien. (mai 2013)
- ↑ Cette clarification suit la même logique que l’interaction entre le monastère et le bâtisseur.
- ↑ If movement of a ferry causes a builder to be on a separate road from the player’s meeple, the builder is returned to its owner. It is irrelevant if the meeple is still on a road. (5/2013)
- ↑ This clarification follows the same logic as the interaction of the abbey and the builder.