Таверны и соборы

From Wikicarpedia
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Inns and Cathedrals and the translation is 15% complete.
Outdated translations are marked like this.


Inns And Cathedrals C3 Tile Kb.png Вы читайте правила для этого дизайна квадратов. Inns And Cathedrals C2 Tile Kb.jpg
Inns C1 02.jpgПрочтите следующие правила, если ваши квадраты выглядят так.
Таверны и соборы Таверны и соборы
Если ваши квадраты имеют иной дизайн, тогда выберите игру из Спин-оффов.Rule selection by design Spin-offs.png


General info and comments

The Inns and Cathedrals symbol
Символ Таверн и соборов

Процветающий Каркассон привлекает новых жителей. Предприимчивые кабатчики открывают на оживленных дорогах трактиры, а вдохновенные зодчие воздвигают в городах величественные храмы. Лорды Каркассона с новыми силами продолжают борьбу за ценные владения, тем более что теперь у них появился еще один соперник.

Таверны и соборы были первоначально выпущены компанией Hans im Glück в 2014 году.

This expansion was originally released for the 1st Edition, known as C1 for short, in 2002.

Копии этого дополнения, напечатанные в период 2015-2016 годов, имеют более тёмные городские фоны.

Состав

  • 8 фишек подданных и 1 фишка аббата розового цвета
Figure Abbot pink.png Figure Meeples8 pink.png
  • 18 квадратов местности с символом:
    • 6 квадратов с таверной у озера
    • 2 квадрата с собором
    • 10 обычных квадратов местности
  • 6 фишек крупных подданных: по 1 фишке жёлтого, розового, зелёного, красного, синего и чёрного цветов
Figure MeeplesLarge C2.png
  • 6 квадратов 50/100 очков
Inns And Cathedrals C2 Tile 50.jpg  Лицевая сторона
Inns And Cathedrals C2 Tile 100.jpg  Оборот

Правила

Подготовка к игре

Тщательно перемешайте квадраты местности дополнения с квадратами из базового набора и сложите их стопками лицевой стороной вниз в месте, удобном для всех игроков. Каждый игрок получает 1 крупного подданного своего цвета.

Таверны и соборы

1. Размещение квадрата

Как обычно, сначала вы открываете новый квадрат и присоединяете его так, чтобы он продолжал уже выложенные ранее.

2. Выставление подданного

Вы можете поставить на выложенный вами квадрат фишку подданного из запаса, соблюдая обычные правила.

 Интерпретация из сообщества Question: Can I place a meeple on an inn or on a cathedral?

Answer: No, a meeple cannot occupy an inn or a cathedral. A meeple may be placed on:

  • A road affected by an inn, but never on the inn itself.
  • A city tile with a cathedral, but the meeple will become a knight (even if it is placed on the cathedral symbol). The cathedral is part of the city. It is neither an independent feature that can be occupied nor a monastery.

}}

3. Подсчёт очков за объект

Подсчёт очков за завершённую дорогу с таверной
Каждый квадрат с участком завершённой дороги с одной или несколькими тавернами' приносит 2 очка (вместо 1) владельцу этой дороги.

When a player completes a road with one or more inns, the scoring player(s) receive each 2 points per tile forming this completed road (instead of the usual 1 point per tile). [1]

Вы получаете 10 очков за эту завершённую дорогу, так как она протянулась на 5 квадратов, на одном из которых изображена таверна у озера.
Несмотря на то, что у принадлежащей вам завершённой дороги стоит 2 таверны, вы всё равно получаете за неё 10 очков.

Подсчёт очков за завершённый город с собором
Каждый квадрат с участком завершённого города с одним или несколькими соборами[2] приносит 3 очка (вместо 2) владельцу этого города. Каждый символ щита также приносит 3 очка (вместо 2).

When a player completes a city with one or both cathedrals, the scoring player(s) receive each 3 points per tile and coat of arms in this completed city (instead of the usual 2 points).

Вы получаете 3 очка за каждый из 7 квадратов этого завершённого города (всего 21 очко) и ещё 6 за 2 символа щита, изображённых на них. Всего вы получаете 27 очков.

 Official clarification from the publisher Вопрос: Am I allowed to place cathedrals in other players' cities?

Ответ: Yes, that is allowed, and is particularly useful towards the end of a game, when it can strip a large city of an opponent of points. The same goes for roads with inns.

Final Scoring

Важно: Если до конца игры вы не завершите принадлежащую вам дорогу с таверной, при финальном подсчёте очков вы не получаете очков за эту дорогу.

Вы не успели завершить эту дорогу до того, как игра закончилась, поэтому при финальном подсчёте очков вы не получаете за неё ни одного очка.

Важно: Если до конца игры вы не завершите принадлежащий вам город с собором, при финальном подсчёте очков вы не получаете очков за этот город.

Вы не успели завершить этот город до того, как игра закончилась, поэтому при финальном подсчёте очков вы не получаете за него ни одного очка.

Крупный подданный

1. Размещение квадрата

Как обычно, сначала вы открываете новый квадрат и присоединяете его так, чтобы он продолжал уже выложенные ранее.

2. Выставление подданного

Вы можете выставить на выложенный вами квадрат крупного подданного вместо обычного подданного, соблюдая обычные правила.

3. Подсчёт очков за объекты с крупным подданным

При подсчёте очков за завершённый объект каждый крупный подданный считается за 2 обычных подданных.
Примечание: Не забывайте, что очки за завершённые объекты получают все игроки, подданные которых находятся на этих дорогах, в этих городах и монастырях (исключение: если подданных игрока на завершённом объекте меньше, чем у соперника).
Если на завершённом объекте находятся подданные нескольких игроков, но ваших подданных больше, вы единолично получаете за него очки. [3]
После начисления очков крупные подданные возвращаются в запас своих владельцев так же, как и обычные подданные.

After scoring, any large meeples in the scored feature are returned to their owner's supply, and can be used again in a later turn.

Example: You place this tile (see the arrow), completing the city. You have a large meeple in the city, while the black meeple is normal, giving you control. The city scores, and you score 8 points, but the black player scores no points.
Example: The black player places this tile (see the arrow), completing the city. You have a large meeple in the city, while the black player has two normal meeples. You both have control, and both score 12 points for scoring the city.

If you use the large meeple as a farmer, place it lying down in the field, as you would with a normal meeple. The large meeple then counts as 2 farmers in that field.

Example: You placed your large meeple in this field as a farmer. The blue player only has one normal meeple there, meaning you have control of the field. You score 9 points for the three completed cities.

The points tiles

Inns And Cathedrals C2 Tile 50.jpg

The points tiles are used only when scoring.

3. Scoring a feature

These new points tiles make keeping track of your score easier, since the scoreboard is a circuit that your counting meeple can go around several times.

Whenever your scoring meeple reaches or passes the 0 space again, take a points tile, and place it in front of you with the 50 side face-up, flipping the tile to the 100 side if you reach or pass the 0 space again. Continue to take and flip point tiles as necessary if you reach or pass the 0 space additional times.

At the end of the game, simply add the points represented by your scoring tiles to your score on the scoreboard.

Example: You have 48 points and score 4 points. You’ve completed a lap around the scoreboard and take a points tile, which you keep in front of you to represent 50 points.

Разъяснения для новых квадратов местности

Inns And Cathedrals C2 Tile Example 02.png
This tile shows four different city segments and one field with a garden in the center.
Inns And Cathedrals C2 Tile Example 03.png
A crossroads without a village in the middle also splits roads. Therefore there are 3 roads on this tile. The inn counts for the road heading left and the road heading right, but not the road heading down.
Inns And Cathedrals C2 Tile Example 04.png
The two road segments on this tile end at the monastery.
Inns And Cathedrals C2 Tile Example 01.png
Meeples may not be placed on the small road segments; they are only there to limit the fields. The road segments at both sides end at the crossroads with the village.
Inns And Cathedrals C2 Field Example 01.png
The field ends in this corner at the tip of the arrow.

Other expansions

This section contains additional information about the interactions with other Carcassonne expansions.

Доп. 4 - БашняДоп. 4 - Башня

Интерпретация из сообщества The ransom for a captured large meeple is the same as for any other meeple.

 Official clarification from the publisher Вопрос: [If captured by a tower,] is the ransom for the large meeple doubled?

Ответ: No: it may be big, but it's still only one person.

Доп. 6 - Граф, король и культДоп. 6 - Граф, король и культ

Интерпретация из сообщества This expansion features a Река II Река II tile with an inn. Unlike other inns, this one has a yellow roof:

River II C2 Tile D.jpg

Доп. 8 - Мосты, замки и базарыДоп. 8 - Мосты, замки и базары

Интерпретация из сообщества This expansion features two tiles with an inn:

Bridges Castles Bazaars C2 Tile C.jpg

Bridges Castles Bazaars C2 Tile J.jpg

Обзор квадратов

C3 Edition

Total tiles: 18
Inns And Cathedrals C3 Tile A.png ×1
Inn + (H)
Inns And Cathedrals C3 Tile B.png ×1
Inn + (G)
Inns And Cathedrals C3 Tile C.png ×1
Inns And Cathedrals C3 Tile D.png ×1
Inns And Cathedrals C3 Tile E.png ×1
(F)
Inns And Cathedrals C3 Tile F.png ×1
(D)
Inns And Cathedrals C3 Tile G.png ×1
(W)
Inns And Cathedrals C3 Tile H.png ×1
Inns And Cathedrals C3 Tile I.png ×1
Inns And Cathedrals C3 Tile J.png ×1
(H)
Inns And Cathedrals C3 Tile Ka.png ×1
Inns And Cathedrals C3 Tile Kb.png ×1
Inns And Cathedrals C3 Tile L.png ×1
Inns And Cathedrals C3 Tile M.png ×1
Inns And Cathedrals C3 Tile N.png ×1
Inns And Cathedrals C3 Tile O.png ×1
(F)
Inns And Cathedrals C3 Tile P.png ×1
(W)
Inns And Cathedrals C3 Tile Q.png ×1
Several tiles have a small illustration on them. The letters in brackets show which illustration is on each tile:
Feature Garden C3.png
G | Garden
Feature Farmhouse C3.png
Feature WaterTower C3.png
Feature Highwaymen C3.png
Feature Pigsty C3.png
P | Pigsty
Note: The small illustrations of a cowshed, a pigsty and a donkey stable are collectively referred to as sheds or stables.
Total special tiles: 6 [4]
Inns And Cathedrals C3 Tile 50.png
Inns And Cathedrals C3 Tile 100.png ×6
Front and back points tiles

C2 Edition

Total tiles: 18
Inns And Cathedrals C2 Tile A.jpg ×1
Inn + (H)
Inns And Cathedrals C2 Tile B.jpg ×1
Inn + (G)
Inns And Cathedrals C2 Tile C.jpg ×1
Inns And Cathedrals C2 Tile D.jpg ×1
Inns And Cathedrals C2 Tile E.jpg ×1
(F)
Inns And Cathedrals C2 Tile F.jpg ×1
(D)
Inns And Cathedrals C2 Tile G.jpg ×1
(W)
Inns And Cathedrals C2 Tile H.jpg ×1
Inns And Cathedrals C2 Tile I.jpg ×1
Inns And Cathedrals C2 Tile J.jpg ×1
(H)
Inns And Cathedrals C2 Tile Ka.jpg ×1
Inns And Cathedrals C2 Tile Kb.jpg ×1
Inns And Cathedrals C2 Tile L.jpg ×1
Inns And Cathedrals C2 Tile M.jpg ×1
Inns And Cathedrals C2 Tile N.jpg ×1
Inns And Cathedrals C2 Tile O.jpg ×1
(F)
Inns And Cathedrals C2 Tile P.jpg ×1
(W)
Inns And Cathedrals C2 Tile Q.jpg ×1
Several tiles have a small illustration on them. The letters in brackets show which illustration is on each tile:
Feature Garden C2.png
G | Garden
Feature Farmhouse C2.png
Feature WaterTower C2.png
Feature Highwayman C2.png
Feature Pigsty C2.png
P | Pigsty
Note: The small illustrations of a cowshed, a pigsty and a donkey stable are collectively referred to as sheds or stables.
Total special tiles: 6 [4]
Inns And Cathedrals C2 Tile 50.jpg
Inns And Cathedrals C2 Tile 100.jpg ×6
Front and back points tiles

Примечания

Для лицензирования иконок и объяснения, пожалуйста, посетите страницу иконок.

  1. Интерпретация из сообщества Note that an inn affects only the road segment(s) that it is immediately adjacent to, not all segments on the tile.
  2. Official clarification from the publisher Вопрос: Могу ли я разместить соборы в городах других игроков? Ответ: Да, это допустимо, и особенно полезно в конце игры, когда она может лишить большой город противника очков. То же самое относится и к дорогам с тавернами.
  3. Official clarification from the publisher Игрок с крупным подданным НЕ получает в два раза больше очков. С крупным подданным "обращаются" точно так же, как с двумя обычными подданными; за два подданных в городе, на дороге или на поле вы начисляете очки только один раз. Единственная функция крупного подданного состоит в том, чтобы быстрее стать хозяином объекта. Например, в монастыре крупный подданный приносит ровно столько же очков, сколько и малый подданный.
  4. 4.0 4.1 Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named points-tiles