Difference between revisions of "The Markets of Leipzig/fr"

From Wikicarpedia
Jump to navigation Jump to search
 
(94 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
{{UX
|seotitle={{TextCarcassonne}} - {{TranslatedPageName}}
|sortingtitle=Markets of Leipzig, The
|image={{filepath:Sheet_C3_Leipzig.png|nowiki}}
|description={{#lst:{{FULLPAGENAME}}|description}}
}}
<span style="display:none"><section begin="description" />
The '''Markets of Leipzig''' mini expansion contains 4 double-sized tiles that will replace the start tile. They represent different quarters of the city of Leipzig. These tiles allow you to send meeples on roads to Leipzig in order to receive bonus points according to the chosen quarter.
<section end="description" /></span>
<languages /><div class="mw-translate-fuzzy">
{{Breadcrumbs
|link1={{CarcassonneLink}}
}}
</div>
 
{{ExpansionDescription|color=#523500|backgroundcolor=#ffefd3|bordercolor=#986200|image=Symbol_Leipzig_C2.png}}
 
<div class="toclimit-4">
<!--{| style="float:right; text-align:center;"
|-
| [[File:The Markets of Leipzig C3 Sample.jpg|300px]]<br />Promotional image of The Markets of Leipzig in C2
|}-->
__TOC__
</div>
 
{{DottedFrameMessage|text=''Au Moyen Âge, la ville de '''Leipzig''' (lat. Lipsia) était le point de passage des routes commerciales '''Via Regia''' et '''Via Imperii''', ce qui a provoqué l'émergence de nombreux marchés dans cette région. En 1507, Leipzig est devenue une ville incontournable. Ainsi, tous les commerçants de passage dans la ville se devaient de placer leurs marchandises sur la place principale et les mettre en vente.''
}}
 
== Informations générales et commentaires ==
== Informations générales et commentaires ==


<div class="mw-translate-fuzzy">
{| style="float:right;"
{| style="float:right;"
|- valign="top"
|- valign="top"
| [[File:Sheet_C2_Leipzig.png|180px|thumb|right|Planche prédécoupée de l’extension]]
| [[File:Sheet_C2_Leipzig.png|180px|thumb|right|Planche prédécoupée de l’extension]]
| [[File:Symbol_Leipzig_C2.png|100px|thumb|right|Symbole des Marchés de Leipzig]]
| [[File:Symbol_Leipzig_C2.png|100px|thumb|right|Symbole des Marchés de Leipzig]]
| [[File:LE_MarketsOfLeipzig.png|200px|thumb|right|Édition Limitée]]
|}
|}
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
Initialement publiée par '''[[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]]''' en {{Year|2017}} à l’occasion de la foire « model-hobby-spiel » de Leipzig en {{Year|2017}}, avec deux tuiles doubles pour '''[[Amazonas Base Game/fr|Amazonas]]'''.
</div>


Initialement publiée par '''[[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]]''' en {{Year fr|2017}} à l’occasion de la foire « model-hobby-spiel » de Leipzig en 2017, avec deux tuiles doubles pour '''[[Amazonas Base Game/fr|Amazonas]]'''. L’extension a également été proposée comme '''[[Variants/fr#Édition limitée : Les Marchés de Leipzig|édition limitée]]''' (600 copies) avec 13 meeples de différentes couleurs.
This expansion doesn't exist for the 1st edition (C1 for short), and presents some limitations if played with this edition.<br clear="both" />


{{DottedFrameMessage|''Au Moyen Âge, la ville de '''Leipzig''' (lat. Lipsia) était le point de passage des routes commerciales '''Via Regia''' et '''Via Imperii''', ce qui a provoqué l'émergence de nombreux marchés dans cette région. En 1507, Leipzig est devenue une ville incontournable. Ainsi, tous les commerçants de passage dans la ville se devaient de placer leurs marchandises sur la place principale et les mettre en vente.''}}
{| style="float:right;"
|- valign="top"
| [[File:LE_MarketsOfLeipzig.png|200px|thumb|right|Limited Edition]]
|}


<p align="center>''La foire de Leipzig, qui fournit son logo comme symbole de cette extension, a ses origines au Moyen Âge.'' </p>
L’extension a d’abord été publiée sous la forme d’une édition limitée à '''600 exemplaires au total''' : les 300 premiers exemplaires au ''modell hobby spiel'' à Leipzig du 29 septembre au 1ᵉʳ octobre 2017, et les 300 suivants au Spiel’17 à Essen du 26 au 29 octobre 2017. Cette version limitée a été signée par Klaus-Jürgen Wrede et le PDG du parc des expositions de Leipzig (Messe Leipzig) et contient 13 meeples.


Cette mini extension a été conçue pour le jeu de base de Carcassonne et suit donc les règles normales du jeu. Vous pouvez utiliser « Les Marchés de Leipzig » avec toutes les autres extensions du jeu, mais il n’existe aucune règle officielle pour expliquer les différentes interactions possibles.
La foire de Leipzig, qui fournit son logo comme symbole de cette extension, trouve ses origines au Moyen Âge.</div>
 
{{Disclaimer|This expansion presents some rules changes between C2 and C3:
* The number of meeples recommended to add to the game when playing with this expansion.
* The scoring of the long road segments features on the Leipzig tiles.}}
<br clear="both" />


== Matériel ==
== Matériel ==
Line 21: Line 63:
* 13 meeples additionnels en différentes couleurs pour certaines versions <ref>
* 13 meeples additionnels en différentes couleurs pour certaines versions <ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
L'extension a d'abord été publiée sous la forme d'une édition limitée à 600 exemplaires au total : les 300 premiers exemplaires au ''modell hobby spiel'' à Leipzig du 29 septembre au 1<sup>er</sup> octobre {{Year fr|2017}}, et les 300 suivants au Spiel'17 à Essen du 26 au 29 octobre 2017. Cette version limitée a été signée par [[Klaus-Jürgen Wrede/fr|Klaus-Jürgen Wrede]] et le PDG du parc des expositions de Leipzig (Messe Leipzig) et contient 13 meeples. Une version plus générale, qui ne contient que les quatre tuiles, est également disponible.</ref>
L'extension a d'abord été publiée sous la forme d'une édition limitée à 600 exemplaires au total : les 300 premiers exemplaires au ''modell hobby spiel'' à Leipzig du 29 septembre au 1<sup>er</sup> octobre {{Year|2017}}, et les 300 suivants au Spiel'17 à Essen du 26 au 29 octobre 2017. Cette version limitée a été signée par [[Klaus-Jürgen Wrede/fr|Klaus-Jürgen Wrede]] et le PDG du parc des expositions de Leipzig (Messe Leipzig) et contient 13 meeples. Une version plus générale, qui ne contient que les quatre tuiles, est également disponible.</ref>


== Règles ==
== Règles ==
Line 27: Line 69:
=== Mise en place ===
=== Mise en place ===


<div class="mw-translate-fuzzy">
Placez les tuiles Terrain de manière à ce que les quatre quartiers soient côte à côte et forment la ville de Leipzig (lat. Lipsia). À juste titre, le poteau indicateur de ''Francofortum'' pointe vers l'ouest, celui de ''Stettinum'' vers le nord, celui de ''Vratislavia'' vers l'est et celui de ''Roma'' vers le sud. Pour le jeu, cependant, l'ordre dans lequel les tuiles sont placées est sans importance <ref>
Placez les tuiles Terrain de manière à ce que les quatre quartiers soient côte à côte et forment la ville de Leipzig (lat. Lipsia). À juste titre, le poteau indicateur de ''Francofortum'' pointe vers l'ouest, celui de ''Stettinum'' vers le nord, celui de ''Vratislavia'' vers l'est et celui de ''Roma'' vers le sud. Pour le jeu, cependant, l'ordre dans lequel les tuiles sont placées est sans importance <ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Cette proposition de configuration place les tuiles en fonction de la situation géographique de Leipzig par rapport aux autres villes mentionnées. Les tuiles peuvent être placées dans n'importe quel ordre, puisque la position des quartiers n'implique aucune restriction pour le jeu. La seule différence sera la localisation des fermes dans deux des quatre prés que ces tuiles définissent comme étant la configuration initiale.
Cette proposition de configuration place les tuiles en fonction de la situation géographique de Leipzig par rapport aux autres villes mentionnées. Les tuiles peuvent être placées dans n'importe quel ordre, puisque la position des quartiers n'implique aucune restriction pour le jeu. La seule différence sera la localisation des fermes dans deux des quatre prés que ces tuiles définissent comme étant la configuration initiale.
</ref>. Cette configuration remplace la tuile de départ.
</ref>. Cette configuration remplace la tuile de départ.
</div>


[[File:Leipzig_tiles.png|none|frame|'''Exemple''' : Placement initial des Marchés de Leipzig]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
Si possible, donnez un meeple supplémentaire à chaque joueur, car les meeples pourraient facilement manquer dans cette variante.
Si possible, donnez un meeple supplémentaire à chaque joueur, car les meeples pourraient facilement manquer dans cette variante.
</div>


[[File:Leipzig_tiles.png|none|frame|Placement initial des Marchés de Leipzig]]
<span id="gameplay"></span>


=== Déroulement du jeu ===
=== Déroulement du jeu ===


{{RulesPlacingTile|1=====|2=1. Placement d’une tuile|
{{RulesPlacingTile|title=1. Placement d’une tuile|
3=Les règles restent les mêmes.
rules=Les règles restent les mêmes.
}}
}}


{{RulesPlacingMeeple|1=====|2=2. Pose d’un meeple|
{{RulesPlacingMeeple|title=2. Pose d’un meeple|
3=Les règles restent les mêmes.
rules=Les règles restent les mêmes.
}}
}}


{{RulesScoring|1=====|2=3. Évaluation des zones|
<div class="mw-translate-fuzzy">
3=Chacun des quartiers de Leipzig possède une route qui commence à sa porte. Toutes les routes qui y sont reliées offrent la possibilité d’envoyer l’un de vos meeples à Leipzig. Cela vaut également pour les routes qui ne sont pas directement reliées à Leipzig, mais qui sont connectées via un village <ref>
{{RulesScoring|1=====|2=3. Évaluation des zones et envoie d’un meeple à Leipzig|
3=Chacun des quartiers de Leipzig possède une route qui commence à sa porte. Toutes les routes qui y sont reliées offrent la possibilité d’envoyer l’un de vos meeples à Leipzig. Cela vaut également pour les routes qui ne sont pas directement reliées à Leipzig, mais qui sont connectées via des villages <ref>
{{IconBook}}
Les règles anglaises indiquent « un village », mais cela devrait être « des villages ». Les règles allemandes sont plus précises. (juin 2021)
[[File:Markets_Of_Leipzig_C2_Clarification_Example_01.png|thumb|none|450px|'''Exemple :''' {{ColorRed|Rouge }} peut envoyer ce meeple à Leipzig, car la route est reliée à Leipzig par deux villages.]]
</ref><ref>
{{IconWorld}}  
{{IconWorld}}  
Cela signifie que cette extension ne prend en compte que les villages, qui servent d’intersection où s'arrêtent 2, 3 ou 4 routes. Les mêmes zones sont également utilisées dans '''[[The Tollkeepers/fr|Les Péages]]''' pour le placement des péages.<br />
Cela signifie que cette extension ne prend en compte que les villages, qui servent d’intersection où s’arrêtent 2, 3 ou 4 routes. Les mêmes zones sont également utilisées dans '''[[The Tollkeepers/fr|Les Péages]]''' pour le placement des péages.<br />
En conséquence, cela exclurait les intersections avec des arbres et des petites maisons, comme celles présentes sur certaines tuiles dans l’'''Ext. 9 - [[Hills & Sheep/fr|Moutons et Collines]]'''.<br />
En conséquence, cela exclurait les intersections avec des arbres et des petites maisons, comme celles présentes sur certaines tuiles dans l’'''Ext. 9 [[Hills & Sheep/fr|Moutons et Collines]]'''.<br />
Notez que les marchés de Leipzig sont conçus pour être utilisés avec le jeu de base de Carcassonne II uniquement, où toutes les routes s’arrêtent à des villes, des abbayes ou à des villages. Aucun arbre n’est présent dans les intersections du jeu de base de Carcassonne II, bien qu’ils puissent apparaître dans certaines extensions plus tard. En revanche, le jeu de base de Carcassonne I présente des intersections avec des villages et des arbres. Il n’y a pas de correspondance directe et cohérente entre les deux éditions concernant l’utilisation des villages ou des arbres dans les intersections. Une clarification officielle serait nécessaire.  
Notez que les marchés de Leipzig sont conçus pour être utilisés avec le jeu de base de Carcassonne II uniquement, où toutes les routes s’arrêtent à des villes, des abbayes ou à des villages. Aucun arbre n’est présent dans les intersections du jeu de base de Carcassonne II, bien qu’ils puissent apparaître dans certaines extensions plus tard. En revanche, le jeu de base de Carcassonne I présente des intersections avec des villages et des arbres. Il n’y a pas de correspondance directe et cohérente entre les deux éditions concernant l’utilisation des villages ou des arbres dans les intersections. Une clarification officielle serait nécessaire.  
</ref>.
</ref>.
</div>


Si vous complétez une route qui mène à Leipzig, '''et que vous avez la majorité''', vous pouvez choisir :
Si vous complétez une route qui mène à Leipzig, '''et que vous avez la majorité''', vous pouvez choisir :
Line 60: Line 114:


: [[File:Markets_Of_Leipzig_C2_Example_01.png|frame|none|'''Exemple :''' <ul>
: [[File:Markets_Of_Leipzig_C2_Example_01.png|frame|none|'''Exemple :''' <ul>
<li>{{ColorRed|Rouge}} finit la route avec son {{ColorRed|meeple}}. Comme la route est connectée à Leipzig (via un village dans ce cas) il peut envoyer son brigand à Leipzig.</li>
<li>{{ColorRed|Rouge}} complète la route avec son {{ColorRed|meeple}}. Comme la route est connectée à Leipzig (via un village dans ce cas) il peut envoyer son brigand à Leipzig.</li>
<li>{{ColorRed|Rouge}} décide de le placer dans le Quartier des tanneurs.</li>
<li>{{ColorRed|Rouge}} décide de le placer dans le Quartier des tanneurs.</li>
</ul>]]
</ul>]]


<div class="mw-translate-fuzzy">
Remarquez :
Remarquez :
* Si vous avez plus d’un brigand sur la route complétée vous n'êtes autorisé à en envoyer qu’'''UN''' à Leipzig. Avec celui ou ceux restants vous pouvez, néanmoins, évaluer la route <ref>
* Si vous avez plus d’un brigand sur la route complétée vous n’êtes autorisé à en envoyer qu’'''UN''' à Leipzig. Avec celui ou ceux restants vous pouvez, néanmoins, évaluer la route <ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
La majorité pour l’évaluation est comptée '''avant''' la décision d'envoyer un meeple à Leipzig. Si, en envoyant un meeple à Leipzig, un joueur perd la majorité, il marque tout de même les points.
La majorité pour l’évaluation est comptée '''avant''' la décision d’envoyer un meeple à Leipzig. Si, en envoyant un meeple à Leipzig, un joueur perd la majorité, il marque tout de même les points.
</ref>. Si vous envoyez un brigand dans le quartier des fabricants de chariots vous obtenez immédiatement les points de bonus (voir ci-dessous) <ref>
</ref>. Si vous envoyez un meeple dans le quartier des fabricants de chariots, vous obtiendrez immédiatement les points bonus (voir ci-dessous) <ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Cela signifie également que vous obtenez des points bonus dans les quartiers des monnayeurs et des relieurs si, en plaçant une tuile, vous terminez l'une de vos villes ou abbayes et y envoyez un meeple.
Cela signifie que vous n’obtiendrez aucun bonus pour un meeple qui vient d’être envoyé à Leipzig pendant le tour d’évaluation en cours, sauf dans ce cas où vous envoyez un meeple dans le quartier des fabricants de chariots à partir d’une route avec plusieurs de vos meeple.
</ref> <ref>
{{IconWorld}}
Cela signifie que d’autres bonus associés à des pions ou des jetons liés à la route seraient applicables même si le joueur obtient 0 point pour la zone elle-même lorsqu’il envoie un meeple à Leipzig. Ce serait le cas pour :
* Le bonus de la tour de guet (voir '''[[The Watchtowers/fr|Les Tours de guet]]''')
* Le bonus du péage (voir '''[[The Tollkeepers/fr|Les péages]]''')
* Le bonus de 3 points de la fée (voir '''Ext. 3 – [[The_Princess_and_The_Dragon/fr#3. Évaluation d’une zone|Princesse & Dragon]]''')
* Le bonus du directeur de cirque (voir '''Ext. 10 – [[Under_the_Big_Top/fr#3._Évaluation_des_zones_3|Tous en piste !]]''')
* Le bonus de l’enseignant (voir '''[[The_School_(1st_edition)/fr|L’école]]'''). Ce serait 0 point pour les routes qui obtiennent 0 point.
</ref>.
</ref>.
* Si plusieurs joueurs ont la majorité, chacun peut décider s’il veut envoyer son meeple à Leipzig ou s’il évalue sa route.
* Si plusieurs joueurs ont la majorité, chacun peut décider s’il veut envoyer son meeple à Leipzig ou s’il évalue sa route.
* La route sur la double-tuile Terrain compte seulement pour un point pour l’évaluation de la route.
* La route sur la double-tuile Terrain compte seulement pour une route pour l’évaluation de la route.
</div>
 
Vous déplacez le meeple dans l’un des quartiers de Leipzig (il n’est pas nécessaire que ce soit celui où la route se termine) et le meeple y restera jusqu’à la fin du jeu. Vous ne pouvez avoir qu’'''un seul de vos meeples dans chaque quartier''' de Leipzig. Les meeples de plusieurs joueurs sont autorisés dans chaque quartier – les meeples sont simplement empilés.
}}


Vous déplacez le meeple dans l'un des quartiers de Leipzig (il n'est pas nécessaire que ce soit celui où la route se termine) et le meeple y restera jusqu'à la fin du jeu. Vous ne pouvez avoir qu'un seul de vos meeples dans chaque quartier de Leipzig. Les meeples de plusieurs joueurs sont autorisés dans chaque quartier - les meeples sont simplement empilés.
{{RulesScoring|title=3. Évaluation des zones avec des meeples dans les marchés de Leipzig|
rules=


Si vous avez un meeple dans un quartier de Leipzig, il vous fera gagner des points bonus lors des phases d’évaluations pendant le jeu ou lors de l’évaluation finale <ref>
Si vous avez un meeple dans un quartier de Leipzig, il vous fera gagner des points bonus lors de phases d’évaluations spécifiques – soit pendant le jeu, soit lors de l’évaluation finale <ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
En termes généraux, les règles indiquent que '''Les Marchés de Leipzig''' offrent des points bonus pour toutes les zones concernées, de sorte qu’ils ne font en aucun cas partie de l’évaluation de base des zones.
En termes généraux, les règles indiquent que '''Les Marchés de Leipzig''' offrent des points bonus pour toutes les zones concernées, de sorte qu’ils ne font en aucun cas partie de l’évaluation de base des zones.
</ref>.
</ref>.


===== Évaluation des zones pendant la partie =====
===== Évaluation pendant la partie =====


<div class="mw-translate-fuzzy">
<table>
<table>
<tr valign="top">
<tr valign="top">
<td> [[File:Markets_Of_Leipzig_C2_Leipzing_Quarter_01.png|70px|none]] </td>
<td> [[File:Markets_Of_Leipzig_C2_Leipzing_Quarter_01.png|70px|none]] </td>
<td> '''Quartier des fabricants de chariots :''' Pour chaque '''route''' qui est évaluée et où vous êtes majoritaire, vous obtenez '''1 point bonus''' pour chaque tuile <ref>
<td> '''Quartier des fabricants de charriots :''' Pour chaque '''route''' qui est évaluée et où vous êtes majoritaire, vous obtenez '''1 point bonus''' pour chaque tuile <ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Le point supplémentaire par tuile serait appliqué comme un bonus après tous les autres modificateurs de l’évaluation des zones de base. C’est-à-dire qu’il est appliqué après les Auberges au lac (voir '''Ext. 1 – [[Inns and Cathedrals/fr|Auberges et Cathédrales]]'''), les cathédrales allemandes (voir '''[[Cathedrals in Germany/fr|Cathédrales d’Allemagne]]''') et les modificateurs de score Mage et Sorcière (voir '''Mini n°5 – [[Mage and Witch/fr|Mage et Sorcière]]''').<br/ >
Le point supplémentaire par tuile serait appliqué comme un bonus après tous les autres modificateurs de l’évaluation des zones de base. C’est-à-dire qu’il est appliqué après les Auberges au lac (voir '''Ext. 1 – [[Inns and Cathedrals/fr|Auberges et Cathédrales]]'''), les cathédrales allemandes (voir '''[[Cathedrals in Germany/fr|Cathédrales d’Allemagne]]''') et les modificateurs de score Mage et Sorcière (voir '''Mini n°5 – [[Mage and Witch/fr|Mage et Sorcière]]''').<br/ >
Line 101: Line 170:
<td> '''Quartier des relieurs :''' Pour chaque évaluation d’une '''abbaye''' complétée <ref>
<td> '''Quartier des relieurs :''' Pour chaque évaluation d’une '''abbaye''' complétée <ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Par extension, ce bonus concerne non seulement les abbayes mais aussi tous les autres bâtiments monastiques évalués pendant le jeu. Les bâtiments monastiques sont : les abbayes, les monastères, les lieux de culte, les abbayes d’Allemagne, les abbayes de Hollande et de Belgique, les monuments japonais et les églises de Darmstadt. Les cathédrales d'Allemagne et les jardins ne sont pas prises en compte.
Par extension, ce bonus concerne non seulement les abbayes mais aussi tous les autres bâtiments monastiques évalués pendant le jeu. Les bâtiments monastiques sont : les abbayes, les monastères, les lieux de culte, les abbayes d’Allemagne, les abbayes des Pays-Bas et de Belgique , les monuments japonais et les églises de Darmstadt. Les cathédrales d’Allemagne et les jardins ne sont pas pris en compte.
</ref> (aussi bien pour les abbayes des autres joueurs) vous obtenez '''4 points bonus''' <ref>
</ref> (aussi bien pour les abbayes des autres joueurs) vous obtenez '''4 points bonus''' <ref>
{{IconWorld}}  
{{IconWorld}}  
Les joueurs n’obtiennent pas les points bonus lorsqu’un abbé est retiré ou évalué avant que l’abbaye ne soit complétée. Ces points bonus peuvent '''seulement''' être obtenu lorsqu'une abbaye est évaluée par un joueur l’ayant complété.
Les joueurs n’obtiennent pas les points bonus lorsqu’un abbé est retiré ou évalué avant que l’abbaye ne soit complétée. Ces points bonus peuvent '''seulement''' être obtenu lorsqu’une abbaye est évaluée par un joueur l’ayant complété.
</ref>.</td>
</ref>.</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>
</div>


Les points bonus, pour ces trois sortes d’évaluations, ne comptent que pour les routes, villes et abbayes "complétées". Lors de l’évaluation finale, vous n’obtenez plus de bonus.
Les points bonus, pour ces trois sortes d’évaluations, ne comptent que pour les routes, villes et abbayes "complétées". Lors de l’évaluation finale, vous n’obtenez plus de bonus.


===== Évaluation finale =====
|finalscoring=<div style="margin-bottom: 1ex"></div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<table>
<table>
<tr valign="top">
<tr valign="top">
Line 118: Line 189:
<td> '''Quartier des tanneurs :''' Lors de l’évaluation des prés <ref>
<td> '''Quartier des tanneurs :''' Lors de l’évaluation des prés <ref>
{{IconPadlock}}
{{IconPadlock}}
Les règles sont claires en ce qui concerne le quartier des tanneurs lorsqu’on joue au jeu de base, où les terrains ne sont évalués qu’à la fin du jeu. Toutefois, comme il existe des extensions qui peuvent marquer des points pendant le jeu, la question de savoir si le quartier des Tanneurs doit être appliqué dans de tels cas reste ouverte. Si elle était appliquée, ce bonus affecterait l’évaluation anticipée des prés dans les extensions telles que l’'''Ext. 5 – [[Abbey and the Mayor/fr|Maires et Monastères''']], [[The Wheel of Fortune (1st edition)/fr|'''La Roue de la Fortune (secteur de la famine)''']] et '''Mini n°2 - [[The Messages/fr|Les Hérauts''']]. Aucune clarification n’est actuellement disponible.
Les règles sont claires en ce qui concerne le quartier des tanneurs lorsqu’on joue au jeu de base, où les terrains ne sont évalués qu’à la fin du jeu. Toutefois, comme il existe des extensions qui peuvent marquer des points pendant le jeu, la question de savoir si le quartier des Tanneurs doit être appliqué dans de tels cas reste ouverte. Si elle était appliquée, ce bonus affecterait l’évaluation anticipée des prés dans les extensions telles que l’'''Ext. 5 – [[Abbey and the Mayor/fr|Maires et Monastères]]''' et '''Mini n°2 [[The Messages/fr|Les Hérauts]]'''. Aucune clarification n’est actuellement disponible.
</ref> <ref>
</ref> <ref>
{{IconHouse}}
{{IconHouse}}
Le bonus du quartier des tanneurs affecte également l’évaluation anticipée des prés dans les extensions telles que l’[[Abbey and the Mayor/fr|'''Ext. 5 – Maires et Monastères''']], [[The Wheel of Fortune (1st edition)/fr|'''La Roue de la Fortune (secteur de la famine)''']] et [[The Messages/fr|'''Les Hérauts''']].
Le bonus du quartier des tanneurs affecte également l’évaluation anticipée des prés dans les extensions telles que l’[[Abbey and the Mayor/fr|'''Ext. 5 – Maires et Monastères''']] et '''Mini n°2 – [[The Messages/fr|Les Hérauts]]'''.
</ref>, en plus des points habituels pour les villes, vous obtenez '''2 points bonus''' pour chaque [[Glossary/fr#E|'''étable''']] (vacherie, porcherie ou écurie) et chaque [[Glossary/fr#F|'''ferme''']] dans un pré si vous y avez la majorité <ref>
</ref>, en plus des points habituels pour les villes, vous obtenez '''2 points bonus''' pour chaque [[Glossary/fr#E|'''étable''']] (vacherie, porcherie ou écurie) et chaque [[Glossary/fr#F|'''ferme''']] dans un pré si vous y avez la majorité <ref>
{{IconPadlock}}
{{IconPadlock}}
Line 141: Line 212:
</tr>
</tr>
</table>
</table>
</div>


'''Note :''' La ville de Leipzig compte comme une ville complète lors de l’évaluation des prés.
'''Note :''' La ville de Leipzig compte comme une ville complète lors de l’évaluation des prés.
}}
=== Interactions avec les autres extensions ===
This section contains additional information about the interactions with other Carcassonne expansions.
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{BaseGameLink|text=''}}General comments:|rules=
<div class="mw-translate-fuzzy">
La forme des tuiles double de Leipzig a des implications particulières dans les interactions avec le jeu de base et d'autres extensions. Les clarifications apportées pour les tuiles double, comme les châteaux d'Allemagne, s'appliquent également dans ce cas (voir les clarifications dans leur intégralité '''[[Castles_in_Germany/fr#cite_note-1|ici]]'''). Ils portent sur divers sujets :
* Le déplacement du dragon avec des tuiles doubles ('''Ext. 3 - [[The Princess and The Dragon/fr|Princesse & Dragon]]''')
* La portée de la tour avec des tuiles doubles ('''Ext. 4 - [[The Tower/fr|La Tour]]''')
* La pose d'une grange avec des tuiles doubles ('''Ext. 5 - [[Abbey and the Mayor/fr|Maires & Monastères]]''')
* La trajectoire et la portée d'une machine volante avec des tuiles doubles ('''Mini n°1 - [[The Flier/fr|Les ornithoptères]]''')
* L'évaluation des abbayes apéciales (avec un meeple posé en tant qu'abbé) avec des tuiles doubles ('''[[Monasteries/fr|Abbayes d'Allemagne]]''', '''[[Monasteries/fr|Monuments japonais]]''', '''[[Monasteries (1st edition)/fr|Abbayes des Pays-Bas et de Belgique]]''')
* La Peste avec des tuiles doubles ('''[[The Plague (1st edition)/fr|La Peste]]''')
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
Quelques clarifications supplémentaires concernant les tuiles de Leipzig ont également été apportées <ref>
{{IconWorld}}
Ces clarifications peuvent être consultées sur le site Carcassonne Central, ici (en anglais) : <br />
[http://www.carcassonnecentral.com/community/index.php?topic=5021.msg74245#msg74245 http://www.carcassonnecentral.com/community/index.php?topic=5021.msg74245#msg74245]
</ref>.
</div>
<br /><br /><span class="wica-overflow">
[http://www.carcassonnecentral.com/community/index.php?topic=5021.msg74245#msg74245 http://www.carcassonnecentral.com/community/index.php?topic=5021.msg74245#msg74245]
</span><br />
</ref>
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{FAQ|3=600px|
La route sur une tuile de la ville de Leipzig doit être comptée comme 2 points au lieu de 1 parce que la route est sur deux " espaces " ? Les règles mentionnent qu'elle est évaluée comme une seule section de route... Cela s'applique-t-il encore ? Ou faut-il l'évaluer comme deux "espaces" ?|
La règle s'applique, donc vous ne marquez toujours qu'un seul point. <br />
Mais pour toute autre évaluation, il est considéré comme 2 tuiles (abbayes d'Allemagne, déplacement du dragon, etc.) (janvier 2021)}}
</div>
{{FAQ|nesting=1|width=600px|title=
Donc le dragon par exemple affecte toute la tuile (sauf l'intérieur du Leipzig dans ce cas) mais considère chaque espace individuellement lorsqu'il se déplace. <br />
Il en serait de même pour la portée de la tour.
|text=Exactement. (janvier 2021)
}}
}}
<div class="mw-translate-fuzzy">
Nous incluons ci-après quelques remarques sur les implications de ces clarifications.
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
>> '''Jeu de base''' - Routes et Villes
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
D'une manière générale, les routes et les villes sont évaluées en tenant compte des espaces carrés occupés par les tuiles conformes à la zone. Les tuiles doubles occupent deux espaces mais ne posent pas de problème pour les villes en raison de leur configuration actuelle (elles ne présentent tout au plus qu'une section de ville semi-circulaire).
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
Cependant, les tuiles de Leipzig présentent un cas particulier pour les routes. Les sections de route qu'elles contiennent occupent deux espaces, mais elles sont évaluées comme une section de route (un espace), comme l'indiquent les règles de cette extension.
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Leipzig02.png|frame|none|'''Exemple de cas de côté :''' La section de route sur n'importe quelle tuile de Leipzig occupe deux espaces carrés, mais elle est comptée comme une section de route pour les besoins de l'évaluation.]]
</div>
}}
<div class="mw-translate-fuzzy">
>> '''Jeu de base''' - Abbayes et abbés
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
Pour évaluer une abbaye adjacente à une ou plusieurs tuiles de taille double, l'abbaye prendra en compte les espaces carrés adjacents occupés. Une tuile de taille double adjacente à un monastère peut alors occuper 1 ou 2 espaces. Par conséquent, une abbaye complétée rapportera toujours 9 points et une abbaye incomplète rapportera 1 point pour l'espace occupé par l'abbaye et 1 point par espace occupé adjacent.
</div>
'''Remarque :''' Les mêmes considérations doivent être appliquées lors du retrait et de l'évaluation d'un abbé, et de l'évaluation de tous les autres bâtiments monastiques : monastères, lieux de culte, abbayes d'Allemagne / monuments japonais / abbayes des Pays-Bas et de Belgique avec des moines, églises de Darmstadt.
}}
<div class="mw-translate-fuzzy">
>> '''Ext. 3 – [[The Princess and The Dragon/fr|Princesse & Dragon]]''' – La fée et déplacement du dragon
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
La fée ne peut pas être assignée à un meeple placé dans la ville de Leipzig. Cela n’a pas de sens, car la ville de Leipzig est une zone spéciale et ne peut pas être affectée par le dragon.
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
Le dragon peut être posé sur une tuile de Leipzig, mais il n’affectera pas les meeples placés dans la ville, car il s’agit d’une zone spéciale (comme la Cité de Carcassonne dans l’Ext. 6 – Comte, Roi et Brigand).
</div>
}}
<div class="mw-translate-fuzzy">
>> '''Ext. 4 - [[The Tower/fr|La Tour]]''' - Capturer les meeples dans la ville de Leipzig
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
Une tour ne peut pas capturer de meeple possé dans Leipzig, car les quartiers de la ville sont considérés comme une zone spéciale, comme cela a été précisé pour le dragon.
</div>
}}
}}


== Ensemble des tuiles ==
== Ensemble des tuiles ==


'''Total des tuiles : 4'''
=== {{TextThirdEdition}} ===
{{BeginTileList|700px}}
 
{{Tile|Leipzig01.png|&nbsp;×1<br />(F)}}
{{BeginTileList|width=700px|tiles=4}}
{{Tile|Leipzig02.png|&nbsp;×1<br />&nbsp;}}
{{Tile|image=Markets_of_Leipzig_C3_Tile_01.png|count=1|config=({{Feature|edition=C3|name=Farmhouse|variant=abbr}})}}
{{Tile|Leipzig03.png|&nbsp;×1<br />(F)}}
{{Tile|image=Markets_of_Leipzig_C3_Tile_02.png|count=1}}
{{Tile|Leipzig04.png|&nbsp;×1<br />&nbsp;}}
{{Tile|image=Markets_of_Leipzig_C3_Tile_03.png|count=1|config=({{Feature|edition=C3|name=Farmhouse|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=Markets_of_Leipzig_C3_Tile_04.png|count=1}}
{{EndTileList}}
{{EndTileList}}
{{TileIllustrations|edition=C3|F=1}}


Plusieurs tuiles comportent une petite illustration. Les lettres entre parenthèses indiquent l'illustration qui se trouve sur chaque tuile :
=== {{TextSecondEdition}} ===
{{BeginTileList|500px}}
 
{{Tile|Feature_Farmhouse_C2.png|<br />F&nbsp;&#124;&nbsp;Ferme}}
{{BeginTileList|width=700px|tiles=4}}
{{Tile|image=Leipzig01.png|count=1|config=({{Feature|edition=C2|name=Farmhouse|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=Leipzig02.png|count=1}}
{{Tile|image=Leipzig03.png|count=1|config=({{Feature|edition=C2|name=Farmhouse|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=Leipzig04.png|count=1}}
{{EndTileList}}
{{EndTileList}}
{{TileIllustrations|edition=C2|F=1}}


{{FootnoteIconPara}}


[[category:Completed]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[category:Seconde édition]]
[[Category:Completed|Marchés de Leipzig]]
[[category:Extension mineure de la seconde édition‏‎]]
[[Category:Seconde édition|Marchés de Leipzig]]
 
[[Category:Extension mineure de la seconde édition‏‎|Marchés de Leipzig]]
{{FootnoteIconPara fr}}
</div>

Latest revision as of 11:31, 29 April 2024

The Markets of Leipzig mini expansion contains 4 double-sized tiles that will replace the start tile. They represent different quarters of the city of Leipzig. These tiles allow you to send meeples on roads to Leipzig in order to receive bonus points according to the chosen quarter.

Symbol Leipzig C2.png

The Markets of Leipzig mini expansion contains 4 double-sized tiles that will replace the start tile. They represent different quarters of the city of Leipzig. These tiles allow you to send meeples on roads to Leipzig in order to receive bonus points according to the chosen quarter.

Au Moyen Âge, la ville de Leipzig (lat. Lipsia) était le point de passage des routes commerciales Via Regia et Via Imperii, ce qui a provoqué l'émergence de nombreux marchés dans cette région. En 1507, Leipzig est devenue une ville incontournable. Ainsi, tous les commerçants de passage dans la ville se devaient de placer leurs marchandises sur la place principale et les mettre en vente.

Informations générales et commentaires

Planche prédécoupée de l’extension
Symbole des Marchés de Leipzig
Édition Limitée

Initialement publiée par Hans im Glück en 2017 à l’occasion de la foire « model-hobby-spiel » de Leipzig en 2017, avec deux tuiles doubles pour Amazonas.

This expansion doesn't exist for the 1st edition (C1 for short), and presents some limitations if played with this edition.

Limited Edition

L’extension a d’abord été publiée sous la forme d’une édition limitée à 600 exemplaires au total : les 300 premiers exemplaires au modell hobby spiel à Leipzig du 29 septembre au 1ᵉʳ octobre 2017, et les 300 suivants au Spiel’17 à Essen du 26 au 29 octobre 2017. Cette version limitée a été signée par Klaus-Jürgen Wrede et le PDG du parc des expositions de Leipzig (Messe Leipzig) et contient 13 meeples.

La foire de Leipzig, qui fournit son logo comme symbole de cette extension, trouve ses origines au Moyen Âge.

Exclamation2.png

This expansion presents some rules changes between C2 and C3:

  • The number of meeples recommended to add to the game when playing with this expansion.
  • The scoring of the long road segments features on the Leipzig tiles.


Matériel

  • 4 double-tuiles Terrain représentant la ville de Leipzig à utiliser comme tuiles de départ
  • 13 meeples additionnels en différentes couleurs pour certaines versions [1]

Règles

Mise en place

Placez les tuiles Terrain de manière à ce que les quatre quartiers soient côte à côte et forment la ville de Leipzig (lat. Lipsia). À juste titre, le poteau indicateur de Francofortum pointe vers l'ouest, celui de Stettinum vers le nord, celui de Vratislavia vers l'est et celui de Roma vers le sud. Pour le jeu, cependant, l'ordre dans lequel les tuiles sont placées est sans importance [2]. Cette configuration remplace la tuile de départ.

Exemple : Placement initial des Marchés de Leipzig

Si possible, donnez un meeple supplémentaire à chaque joueur, car les meeples pourraient facilement manquer dans cette variante.

Déroulement du jeu

1. Placement d’une tuile

Les règles restent les mêmes.

2. Pose d’un meeple

Les règles restent les mêmes.

3. Évaluation des zones et envoie d’un meeple à Leipzig

Chacun des quartiers de Leipzig possède une route qui commence à sa porte. Toutes les routes qui y sont reliées offrent la possibilité d’envoyer l’un de vos meeples à Leipzig. Cela vaut également pour les routes qui ne sont pas directement reliées à Leipzig, mais qui sont connectées via des villages [3][4].

Si vous complétez une route qui mène à Leipzig, et que vous avez la majorité, vous pouvez choisir :

  • D’évaluer la route et obtenir le total de ses points,
OU
  • D’envoyer votre brigand à Leipzig et de ne marquer aucun point pour l’évaluation de la route.
Exemple :
  • Rouge complète la route avec son meeple. Comme la route est connectée à Leipzig (via un village dans ce cas) il peut envoyer son brigand à Leipzig.
  • Rouge décide de le placer dans le Quartier des tanneurs.

Remarquez :

  • Si vous avez plus d’un brigand sur la route complétée vous n’êtes autorisé à en envoyer qu’UN à Leipzig. Avec celui ou ceux restants vous pouvez, néanmoins, évaluer la route [5]. Si vous envoyez un meeple dans le quartier des fabricants de chariots, vous obtiendrez immédiatement les points bonus (voir ci-dessous) [6] [7].
  • Si plusieurs joueurs ont la majorité, chacun peut décider s’il veut envoyer son meeple à Leipzig ou s’il évalue sa route.
  • La route sur la double-tuile Terrain compte seulement pour une route pour l’évaluation de la route.

Vous déplacez le meeple dans l’un des quartiers de Leipzig (il n’est pas nécessaire que ce soit celui où la route se termine) et le meeple y restera jusqu’à la fin du jeu. Vous ne pouvez avoir qu’un seul de vos meeples dans chaque quartier de Leipzig. Les meeples de plusieurs joueurs sont autorisés dans chaque quartier – les meeples sont simplement empilés.

3. Évaluation des zones avec des meeples dans les marchés de Leipzig

Si vous avez un meeple dans un quartier de Leipzig, il vous fera gagner des points bonus lors de phases d’évaluations spécifiques – soit pendant le jeu, soit lors de l’évaluation finale [8].

Évaluation pendant la partie
Markets Of Leipzig C2 Leipzing Quarter 01.png
Quartier des fabricants de charriots : Pour chaque route qui est évaluée et où vous êtes majoritaire, vous obtenez 1 point bonus pour chaque tuile [9].
Markets Of Leipzig C2 Leipzing Quarter 02.png
Quartier des monnayeurs : Pour chaque ville qui est évaluée, dans laquelle vous avez un chevalier (même si vous n’avez pas la majorité), vous obtenez 3 points pour chaque blason.
Markets Of Leipzig C2 Leipzing Quarter 03.png
Quartier des relieurs : Pour chaque évaluation d’une abbaye complétée [10] (aussi bien pour les abbayes des autres joueurs) vous obtenez 4 points bonus [11].

Les points bonus, pour ces trois sortes d’évaluations, ne comptent que pour les routes, villes et abbayes "complétées". Lors de l’évaluation finale, vous n’obtenez plus de bonus.

Évaluation finale
Markets Of Leipzig C2 Leipzing Quarter 04.png
Quartier des tanneurs : Lors de l’évaluation des prés [12] [13], en plus des points habituels pour les villes, vous obtenez 2 points bonus pour chaque étable (vacherie, porcherie ou écurie) et chaque ferme dans un pré si vous y avez la majorité [14] [15] [16].
Vacherie
Porcherie
Écurie
Ferme

Note : La ville de Leipzig compte comme une ville complète lors de l’évaluation des prés.

Interactions avec les autres extensions

This section contains additional information about the interactions with other Carcassonne expansions.

General comments:

La forme des tuiles double de Leipzig a des implications particulières dans les interactions avec le jeu de base et d'autres extensions. Les clarifications apportées pour les tuiles double, comme les châteaux d'Allemagne, s'appliquent également dans ce cas (voir les clarifications dans leur intégralité ici). Ils portent sur divers sujets :

Quelques clarifications supplémentaires concernant les tuiles de Leipzig ont également été apportées [17].



http://www.carcassonnecentral.com/community/index.php?topic=5021.msg74245#msg74245
</ref>

 Clarification officielle de l’éditeur Question : La route sur une tuile de la ville de Leipzig doit être comptée comme 2 points au lieu de 1 parce que la route est sur deux " espaces " ? Les règles mentionnent qu'elle est évaluée comme une seule section de route... Cela s'applique-t-il encore ? Ou faut-il l'évaluer comme deux "espaces" ?

Réponse : La règle s'applique, donc vous ne marquez toujours qu'un seul point.
Mais pour toute autre évaluation, il est considéré comme 2 tuiles (abbayes d'Allemagne, déplacement du dragon, etc.) (janvier 2021)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Donc le dragon par exemple affecte toute la tuile (sauf l'intérieur du Leipzig dans ce cas) mais considère chaque espace individuellement lorsqu'il se déplace.
Il en serait de même pour la portée de la tour.

Réponse : Exactement. (janvier 2021)

Nous incluons ci-après quelques remarques sur les implications de ces clarifications.

>> Jeu de base - Routes et Villes

D'une manière générale, les routes et les villes sont évaluées en tenant compte des espaces carrés occupés par les tuiles conformes à la zone. Les tuiles doubles occupent deux espaces mais ne posent pas de problème pour les villes en raison de leur configuration actuelle (elles ne présentent tout au plus qu'une section de ville semi-circulaire).

Cependant, les tuiles de Leipzig présentent un cas particulier pour les routes. Les sections de route qu'elles contiennent occupent deux espaces, mais elles sont évaluées comme une section de route (un espace), comme l'indiquent les règles de cette extension.

Exemple de cas de côté : La section de route sur n'importe quelle tuile de Leipzig occupe deux espaces carrés, mais elle est comptée comme une section de route pour les besoins de l'évaluation.

}}

>> Jeu de base - Abbayes et abbés

Pour évaluer une abbaye adjacente à une ou plusieurs tuiles de taille double, l'abbaye prendra en compte les espaces carrés adjacents occupés. Une tuile de taille double adjacente à un monastère peut alors occuper 1 ou 2 espaces. Par conséquent, une abbaye complétée rapportera toujours 9 points et une abbaye incomplète rapportera 1 point pour l'espace occupé par l'abbaye et 1 point par espace occupé adjacent.

Remarque : Les mêmes considérations doivent être appliquées lors du retrait et de l'évaluation d'un abbé, et de l'évaluation de tous les autres bâtiments monastiques : monastères, lieux de culte, abbayes d'Allemagne / monuments japonais / abbayes des Pays-Bas et de Belgique avec des moines, églises de Darmstadt.

}}

>> Ext. 3 – Princesse & Dragon – La fée et déplacement du dragon

La fée ne peut pas être assignée à un meeple placé dans la ville de Leipzig. Cela n’a pas de sens, car la ville de Leipzig est une zone spéciale et ne peut pas être affectée par le dragon.

Le dragon peut être posé sur une tuile de Leipzig, mais il n’affectera pas les meeples placés dans la ville, car il s’agit d’une zone spéciale (comme la Cité de Carcassonne dans l’Ext. 6 – Comte, Roi et Brigand).

}}

>> Ext. 4 - La Tour - Capturer les meeples dans la ville de Leipzig

Une tour ne peut pas capturer de meeple possé dans Leipzig, car les quartiers de la ville sont considérés comme une zone spéciale, comme cela a été précisé pour le dragon.

}}

Ensemble des tuiles

Troisième édition C3

Total des tuiles : 4'
Markets of Leipzig C3 Tile 01.png ×1
(F)
Markets of Leipzig C3 Tile 02.png ×1
Markets of Leipzig C3 Tile 03.png ×1
(F)
Markets of Leipzig C3 Tile 04.png ×1
Certaines des tuiles comportent une petite illustration. Les lettres entre parenthèses indiquent l’illustration qui se trouve sur chaque tuile :
Feature Farmhouse C3.png
F | Ferme

Deuxième édition C2

Total des tuiles : 4'
Leipzig01.png ×1
(F)
Leipzig02.png ×1
Leipzig03.png ×1
(F)
Leipzig04.png ×1
Certaines des tuiles comportent une petite illustration. Les lettres entre parenthèses indiquent l’illustration qui se trouve sur chaque tuile :
Feature Farmhouse C2.png
F | Ferme

Notes

Pour les licences et les explications des icônes, veuillez visiter la page des icônes.


  1. Interprétation de la communauté L'extension a d'abord été publiée sous la forme d'une édition limitée à 600 exemplaires au total : les 300 premiers exemplaires au modell hobby spiel à Leipzig du 29 septembre au 1er octobre 2017, et les 300 suivants au Spiel'17 à Essen du 26 au 29 octobre 2017. Cette version limitée a été signée par Klaus-Jürgen Wrede et le PDG du parc des expositions de Leipzig (Messe Leipzig) et contient 13 meeples. Une version plus générale, qui ne contient que les quatre tuiles, est également disponible.
  2. Interprétation de la communauté Cette proposition de configuration place les tuiles en fonction de la situation géographique de Leipzig par rapport aux autres villes mentionnées. Les tuiles peuvent être placées dans n'importe quel ordre, puisque la position des quartiers n'implique aucune restriction pour le jeu. La seule différence sera la localisation des fermes dans deux des quatre prés que ces tuiles définissent comme étant la configuration initiale.
  3. Clarification officielle de l’éditeur Les règles anglaises indiquent « un village », mais cela devrait être « des villages ». Les règles allemandes sont plus précises. (juin 2021)
    Exemple : Rouge peut envoyer ce meeple à Leipzig, car la route est reliée à Leipzig par deux villages.
  4. Interprétation de la communauté Cela signifie que cette extension ne prend en compte que les villages, qui servent d’intersection où s’arrêtent 2, 3 ou 4 routes. Les mêmes zones sont également utilisées dans Les Péages pour le placement des péages.
    En conséquence, cela exclurait les intersections avec des arbres et des petites maisons, comme celles présentes sur certaines tuiles dans l’Ext. 9 – Moutons et Collines.
    Notez que les marchés de Leipzig sont conçus pour être utilisés avec le jeu de base de Carcassonne II uniquement, où toutes les routes s’arrêtent à des villes, des abbayes ou à des villages. Aucun arbre n’est présent dans les intersections du jeu de base de Carcassonne II, bien qu’ils puissent apparaître dans certaines extensions plus tard. En revanche, le jeu de base de Carcassonne I présente des intersections avec des villages et des arbres. Il n’y a pas de correspondance directe et cohérente entre les deux éditions concernant l’utilisation des villages ou des arbres dans les intersections. Une clarification officielle serait nécessaire.
  5. Interprétation de la communauté La majorité pour l’évaluation est comptée avant la décision d’envoyer un meeple à Leipzig. Si, en envoyant un meeple à Leipzig, un joueur perd la majorité, il marque tout de même les points.
  6. Interprétation de la communauté Cela signifie que vous n’obtiendrez aucun bonus pour un meeple qui vient d’être envoyé à Leipzig pendant le tour d’évaluation en cours, sauf dans ce cas où vous envoyez un meeple dans le quartier des fabricants de chariots à partir d’une route avec plusieurs de vos meeple.
  7. Interprétation de la communauté Cela signifie que d’autres bonus associés à des pions ou des jetons liés à la route seraient applicables même si le joueur obtient 0 point pour la zone elle-même lorsqu’il envoie un meeple à Leipzig. Ce serait le cas pour :
  8. Interprétation de la communauté En termes généraux, les règles indiquent que Les Marchés de Leipzig offrent des points bonus pour toutes les zones concernées, de sorte qu’ils ne font en aucun cas partie de l’évaluation de base des zones.
  9. Interprétation de la communauté Le point supplémentaire par tuile serait appliqué comme un bonus après tous les autres modificateurs de l’évaluation des zones de base. C’est-à-dire qu’il est appliqué après les Auberges au lac (voir Ext. 1 – Auberges et Cathédrales), les cathédrales allemandes (voir Cathédrales d’Allemagne) et les modificateurs de score Mage et Sorcière (voir Mini n°5 – Mage et Sorcière).
    Il sera donc appliqué en même temps que d’autres points bonus affectant la route comme les Petits Bâtiments (voir Petits Bâtiments).
  10. Interprétation de la communauté Par extension, ce bonus concerne non seulement les abbayes mais aussi tous les autres bâtiments monastiques évalués pendant le jeu. Les bâtiments monastiques sont : les abbayes, les monastères, les lieux de culte, les abbayes d’Allemagne, les abbayes des Pays-Bas et de Belgique , les monuments japonais et les églises de Darmstadt. Les cathédrales d’Allemagne et les jardins ne sont pas pris en compte.
  11. Interprétation de la communauté Les joueurs n’obtiennent pas les points bonus lorsqu’un abbé est retiré ou évalué avant que l’abbaye ne soit complétée. Ces points bonus peuvent seulement être obtenu lorsqu’une abbaye est évaluée par un joueur l’ayant complété.
  12. Question sans éclaircissement officiel Les règles sont claires en ce qui concerne le quartier des tanneurs lorsqu’on joue au jeu de base, où les terrains ne sont évalués qu’à la fin du jeu. Toutefois, comme il existe des extensions qui peuvent marquer des points pendant le jeu, la question de savoir si le quartier des Tanneurs doit être appliqué dans de tels cas reste ouverte. Si elle était appliquée, ce bonus affecterait l’évaluation anticipée des prés dans les extensions telles que l’Ext. 5 – Maires et Monastères et Mini n°2 – Les Hérauts. Aucune clarification n’est actuellement disponible.
  13. Règle interne courante ou variante Le bonus du quartier des tanneurs affecte également l’évaluation anticipée des prés dans les extensions telles que l’Ext. 5 – Maires et Monastères et Mini n°2 – Les Hérauts.
  14. Question sans éclaircissement officiel Ce bonus d’évaluation pour les prés est spécialement conçu pour Carcassonne II. Il n’y a pas de clarification officielle sur la façon dont les prés sont évalués pour les tuiles avec des illustrations de Carcassonne I.
  15. Règle interne courante ou variante Les prés de Carcassonne I peuvent être notés en tenant compte des petites fermes qui y sont présentes.
    Exemple : Petites fermes dans les prés de Carcassonne I.
  16. Interprétation de la communauté La formulation indique que ce bonus ne s’applique qu’à l’évaluation des prés. Par conséquent, les granges ne reçoivent pas ce bonus lorsqu’elles sont évaluées, même si leurs propriétaires ont un meeple dans le quartier des tanneurs.
  17. Interprétation de la communauté Ces clarifications peuvent être consultées sur le site Carcassonne Central, ici (en anglais) :
    http://www.carcassonnecentral.com/community/index.php?topic=5021.msg74245#msg74245