Poznámky k českému překladu
Redirect to:
Hlavní strana > Poznámky k českému překladu
Vítejte!
Na této stránce najdete několik souhrnných informací k českému překladu.
Nesmí chybět také poděkování všem tvůrcům českých návodů, ať už oficiálních, vydaných českými vydavatelstvími, tak neoficiálních od fanoušků.
Za vše děkuje správce českého překladu: Petul
Našli jste chybu, nebo máte otázku? Můžete psát do tématu na Carcassonne CZ fóru nebo na mail wicapetul@gmail.com
Informace pro návštěvníky
Obecné informace k překladům na WikiCarpedii
- U některých rozšíření pro která vydavatelství Albi a Mindoku připravili české překlady pravidel jsou v poznámkách pod čarou dodatečné informace o případných nesrovnalostech, které se liší od originálních pravidel HiG.
- Text pravidel u minirozšíření která vyšla v Big Box 6 (2017; a aktualizací 2020) a Big Box 7 (2021) od Mindoku je zde malinko upraven tak aby lépe odpovídal stylu formulace pravidel nové a třetí edice.
- Úvodní popis každého rozšíření je v českém překladu upraven. Dodatečné podrobnější informace najdete v Carcapedii Carcassonne CZ fóra.
Ilustrace na kartičkách
Názvosloví dodatečných ilustrací na kartičkách jsou převzaty z českého návodu pro Big Box 6 případně Big Box 7.
Mindok překládá česká pravidla z německého originálu, proto používá počáteční písmena z německých názvů.
- Malé ilustrace kravína, vepřína a oslího chlívku jsou souhrnně označeny jako stáje.
Obrázek | Znak (EN) |
Znak (DE) |
WiCa | Česky | Německy |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
C C |
C K |
{{TextC}} |
Kravín kravín |
Kuhstall Kuhstall |
![]() |
P | S | {{TextP}} |
vepřín | Schweinestall Schweinestall |
![]() |
D | E | {{TextD}} |
oslí chlívek | Esel stall |
![]() |
F | B | {{TextF}} |
farma | Bauernhof |
![]() |
H | W | {{TextH}} |
loupežník | Wegelagerer |
![]() |
W | T | {{TextW}} |
vodárenská věž | Wasser turm |
![]() |
G | G | {{TextH}} |
zahrada | Garten |
Některé ilustrace, jako domy, lidé nebo zvířata, nemají na hru žádný vliv, ale některé z nich jsou použity v některých rozšířeních:
Opat: Zahrady
Trhy v Lipsku: Křižovatky s malou vesnicí, farmy, stáje
Mýtné: Křižovatky s malou vesnicí, farmy, stáje (kravín, vepřín a oslí chlívek), zahrady, skupinky poutníků
Označení hran kartiček
Na stránkách s návody jsou tyto popisy ponechány podle anglického znění. Podrobnější informace o popisu hran kartiček najdete na této stránce.
Území | Anglicky | Česky |
---|---|---|
Cesta | R | C |
Město | C | M |
Louka | F | L |
Řeka | S (I) | Ř (označení „I“ se používá JCZ) |
Seznam figurek
Seznam všech typů figurek seřazených do jednotlivých skupin.
- V závorkách jsou uvedeny alternativní názvy používané v návodech od Mindoku.
ExpandTabulka se seznamem figurek |
---|
Vliv prvků na hodnocená území
Jaké prvky se započítávají do celkového součtu hodnoceného území ve fázi 3. Započítání bodů.
Město
Verze hry | Prvek | Úkon |
Prvky na kartičkách s městem, které na něj mohou mít vliv. | ||
---|---|---|
![]() |
![]() Erb |
Společně |
![]() |
![]() Katedrála |
Společně |
![]() |
![]() Zboží |
Nemá vliv |
![]() |
![]() Princezna |
Nemá vliv |
![]() |
![]() Ředitel |
Samostatně |
![]() |
![]() ![]() Mág a čarodějnice |
Společně |
![]() |
![]() Budova |
Společně [1] |
![]() |
![]() Německý hrad |
Společně |
![]() |
![]() Strážní věž |
Samostatně |
Cesta
Verze hry | Prvek | Úkon |
Prvky na kartičkách s cestou, které na ni mohou mít vliv. | ||
---|---|---|
![]() |
![]() Hostinec |
Společně |
![]() |
![]() Budova |
Společně [1] |
![]() |
![]() Labyrint |
Společně |
![]() |
![]() Lázeňský dům |
Samostatně |
![]() |
![]() Skupinka poutníků |
Nemá vliv |
![]() |
![]() Dokončená cesta u hradu |
Společně |
![]() |
![]() Katedrála |
Společně |
![]() |
![]() Směrovka |
Společně |
![]() |
![]() Strážní věž |
Samostatně |
Klášter
Verze hry | Prvek | Úkon |
Prvky na kartičkách ovlivňující klášter Prvky na kartičkách s klášterem, které na něj mohou mít vliv. | ||
---|---|---|
![]() |
![]() Vinohrady |
Společně |
![]() |
![]() Budova |
Společně [1] |
Seřazení dopisů v návodech
Ukázka rozdílného uspořádání dopisů (mini 1 - Dopisy) v pravidlech Mindoku, HiG a ZMG.
- Podle červeně zvýrazněného slupce jsou seřazeny dopisy na WikiCarpedii v druhé edici.
Poznámky k rozšířením
- Trhy v Lipsku - Město Lipsko se považuje za stejnou speciální oblast jako město Carcassonne. Není to však oficiálně potvrzeno.
- Náboženská stavba představuje některé z následujících území: klášter, opatství, svatyně, Německý klášter, Holandsko-belgický klášter, Japonská budova, Darmstadský kostel.
Seznam vydaných návodů v češtině
Seznam vydaných návodů od českých vydavatelství Albi a Mindok. Návody jsou z databáze Carcassonne CZ fóra (pro zobrazení návodu se prosím zaregistrujte).
- Návody jsou seřazena podle data který je v nich uveden.
ExpandTabulka se seznamem českých návodů |
Rozdělení částí krajiny
Na kartičkách jsou vyobrazeny části krajiny, které se dělí na území, speciální území, prvky, symboly a speciální oblasti.
- V kterém rozšíření se konkrétní část krajiny nachází se můžete podívat na této stránce.
Části krajiny | |
---|---|
Území | |
Cesta | |
Město |
Území
- Cesta
- Město
- Klášter
- Louka
- Zahrada
- Opatství
- Kultovní místo / Svatyně
- Německý hrad
- Německá katedrála
- Holandsko-belgický klášter
- Japonská budova
- Darmstadský kostel
- Chaloupka baby Jagy
- Věštkyně
Speciální území
- Řeka
- Tajná chodba
- Sopka
- Základy věže / Staveniště věže
- Trh
- Bazar
- Místo pro manéž
- Cvičiště artistů
- Létající stroj
- Obrazec v obilí
- Ovocný strom
- Strom Slavíka loupežníka
- Jezero vodníka
Prvky
- Vodárenská věž
- Loupežník
- Hospodářské stavení
- Farma
- Hospodářský dobytek
- Kravín
- Oslí chlívek
- Vepřín
- Malý most
- Velký most
- Městský nadchod
- Křižovatka s malou vesnicí
- Křižovatka se stromy
- Domek u cesty
- Bohatýrův kámen
- Cesta dokola
- Hostinec
- Katedrála
- Stádo prasat
- Vinice / Vinohrady
- Vyobrazená ovce
- La Porxada
- Tunel
- Darmstadt
- Labyrint
- Jezero s moly
- Obléhání
- Oslava
- Strážní věž
- Lázeňský dům
- Skupinka poutníků
- Městská brána
Symboly
- Erb
- Symbol s vínem
- Symbol s látkou / plátnem
- Symbol s obilím
- Symbol princezny
- Symbol draka
- Symbol kola osudu
- Symbol zlata
- Symbol mága
- Symbol zbojníka
- Symbol katarů
- Symbol oslavy
- Symbol perníčka
- Symbol moru (morového doktora)
- Směrová (větrná) růžice
- Symbol rolnické vzpoury
- Symbol přidání figurky / družníka
- Symbol umístění figurky / družiníka
- Symbol tahu navíc
- Symbol směrovky
Speciální oblasti
- Město Carcassonne
- Kolo osudu
- Škola
- Město Lipsko
Informace pro WICA překladatele
Pojmenování herního materiálu
V následující tabulce naleznete překlady herního materiálu.
Obrázek | Anglicky | Česky |
---|---|---|
![]() |
Meeple / Follower [2] |
normální družiník |
![]() |
Tile | kartička |
![]() |
Card | karta |
![]() |
double-size | dvojkartička |
![]() |
half-sized (triangular) |
půlka (trojúhelníková) |
![]() |
tokens | žeton |
![]() |
bag | plátěný sáček |
Fráze v pravidlech
Speciální fráze použité v některých pravidlech.
Přívozy
- Používá pro vyobrazené cesty výraz že - Přívoz propojí dvě části cesty.
Trhy v Lipsku
- Používá pro křižovatky s domky výraz - Křižovatka s malou vesnicí.
Mýtné
- Používá pro křižovatky s domky výraz - Křižovatka s malou vesnicí.
Další fráze
Fráze používané v textech návodů.
- Kartičky se přikládají
- Přikládají se jako obvykle
- Přikládají se herní plán
- Nachází se na nich území
- Družiníci (figurky) se umísťují
- Umísťují se běžným způsobem
- Umísťují se na území
- Umísťují se do oblasti
- Území jsou části krajiny na které lze umístit figurky (družiníky)
- Na území můžete mít početní převahu
- Území se vyhodnocují
- Body se započítávají
- Započítávají se na počítadlo bodů
- Příklad: Červený přiloží kartičku/umístí figurku
- Otázka: Můžeme provést tento úkon?
Fáze tahu
Jednotlivé fáze tahu (úkony) se provádějí v kroku (bodu):
Anglicky | Česky |
---|---|
1. Placing a tile | 1. Přiložení kartičky |
● Step 1A: Begin Turn | ● Krok 1A: Začátek tahu |
● Step 1B: Draw a Tile | ● Krok 1B: Tažení kartičky |
● Step 1C: Place the Tile | ● Krok 1C: Přikládání kartičky |
2. Placing a meeple | 2. Umístění figurky/družiníka [3] |
● Step 2A: Move the Wood (Prologue) | ● Krok 2A: Přesun dřeva (úvod) |
● Step 2B-1: Move the Wood (Phase 1) | ● Krok 2B-1: Přesun dřeva (1. fáze) |
● Step 2B-2: Move the Wood (Phase 2) | ● Krok 2B-2: Přesun dřeva (2. fáze) |
● Step 2C: Resolve Move the Wood | ● Krok 2C: Vyřešení přesunu dřeva |
3. Scoring a feature | 3. Započítání bodů |
● Step 3A: Identify Completed Features | ● Krok 3A: Nalezení dokončených území |
● Step 3B: Resolve Completed Features | ● Krok 3B: Vyřešení dokončených území |
● Step 3C: Resolve the Tile Scoring | ● Krok 3C: Vyřešení vyhodnocení kartiček |
4. Additional actions | 4. Další úkony |
● Step 4A: Resolve the Tile Actions | ● Krok 4A: Vyřešení úkonů kartiček |
● Step 4B: Resolve the Turn | ● Krok 4B: Vyřešení tahu |
Rozdíly ve znění pravidel mezi první a druhou edicí
V první edici jsou pravidla psány z pohledu hráče.
- Pokud si hráč vytáhne kartičku s...
- Poté může hráč umístit figurku...
V druhé edici jsou pravidla psány z vašeho pohledu.
- Pokud si vytáhnete kartičku s...
- Poté můžete umístit figurku...
Varianty rámečků s odkazy na stránky Carcassonne CZ fóra
- Varianta pro rozšíření vydaná pouze jednou:
Nová verze:
- Varianta pro rozšíření vydaná v nové i třetí edici:
- Varianta pro více typů rozšíření:
Popis vydání pravidel
- Pro přeložená rozšíření vydaná pouze jednou:
Pravidla pro rozšíření dárky v třetí edici (C3) byly přeloženy vydavatelstvím Mindok do češtiny v roce 2021. Na této stránce je uveden jejich přepis s korekcemi podle této stránky.
- Pro přeložená rozšíření vydaná vícekrát:
Pravidla pro rozšíření hostince a katedrály v nové edici (C2) byly přeloženy vydavatelstvím Mindok do češtiny v roce 2015. V roce 2017 byly pravidla znovu vydány jako součást Big Box 6. V roce 2021 byly v třetí edici (C3) vydány jako součást Big Box 7. Na této stránce je uveden jejich přepis s korekcemi podle této stránky.
- Pro nepřeložená rozšíření vydaná pouze jednou:
Pravidla pro rozšíření půlky v nové edici (C2) nebyly dosud žádným vydavatelstvím přeloženy do češtiny. Vydavatelství HiG vydalo německá pravidla k tomuto rozšíření v roce 2020. Na této stránce je uveden neoficiální překlad s korekcemi podle této stránky.
Tipy tabulek
sloupec | sloupec | sloupec | |
Celý řádek | |||
---|---|---|---|
Text | Text | Text | |
Text | Text |
Sloupec | Sloupec | Sloupec | ||
---|---|---|---|---|
Text | Text | Text | Text | |
Text | ||||
Text | Text | – | Text |
Text | Text | Text |
---|---|---|
Text | Text | Text |
Znaky
Kód | Znak | Popis |
---|---|---|
— | — | pomlčka |
> | > | větší než |
| mezera | |
& | & | „and“ |
| | | | svislí čára |
Připravované stránky
Seznam českých kategorií
- Vše
- První edice
- Rozšíření první edice
- Malá rozšíření první edice
- Promo rozšíření první edice
- Druhá edice
- Rozšíření druhé edice
- Malá rozšíření druhé edice
- Promo rozšíření druhé edice
- Třetí edice
- Rozšíření třetí edice
- Malá rozšíření třetí edice
- Promo rozšíření třetí edice
- Jubilejní edice 20 let
- Malá rozšíření jubilejní edice 20 let
- Fanouškovská rozšíření
- Category:Další hry z rodiny Carcassonne
- Category:Zimní krajina
- Category:Duchové Carcassonne
Odkazy
Footnotes
For Icons explanation and licensing please visit Icons page.
- ↑ Jump up to: 1.0 1.1 1.2
Body navíc za budovy se započítávají až po ostatních prvcích upravujících bodovou hodnotu území (např. hostinec/katedrála nebo, mág/čarodějnice)
- ↑
Výraz
Follower
se používal ze začátku u všech typů figurek v první edici, později a v druhé edici se začal používat pro skupinu základních figurek výraz „Meeple“. - ↑
V první edici byla tato fáze pojmenovaná „Umístění figurky“, protože v té době hra ještě obsahovala malé množství typů figurek. Později, když typů figurek přibylo byli rozděleny do několika skupin a z hlavních figurek se stali družiníci, byla přejmenována i tato fáze. Proto u první edice je tato fáze pojmenovaná
Umístění figurky
a v druhé edice je tento úkon pojmenovaný „Umístění družiníka“.